• jamb

    jamb značenje / jamb prevod: bočni komad otvaranja vrata, prozora itd. noga, (konj) zglob, “koja je od grčkog kampe” savijanje “, na pojamiju savijanja zgloba), od verbalne stabljike * kampanka – (izvor takođe i litvanskim kampama”, “Kumpti” za savijanje , “Kumpas” zakrivljena “, i i nemačke reči za” hromo, osakaćene “kao što su gotičke hamf”…

  • jambalaya

    jambalaya značenje / jambalaya prevod: 1849, gde se smatra identičnim jelonom zvanom Hlepping Johnni (pogledajte Hopping-John pod hmeljom (V.1)) i napravljen od piletine i pirinča. Obično se dogovoreno da bude od proverenog francuskog dijalekta Jambaraia, Jambalaia, iako je hrana svedoči na engleskom pre nego što je otežana u proverenim. Neki su pokušali da pokažu izvedene…

  • jamboree

    jamboree značenje / jamboree prevod: u minstrul pesmi (VHOOP, JAM-BO-REE od Dan Emmett) sa nesigurnom oznakom, ako postoji; Izraz koji je jamboree može da se koristi da bi se naznačio na ruk ili poremećaj u kasnijim tekstovima, ali je nejasno da li se to referenca na pesmu ili ako je to već bila neobrađena fraza…

  • James

    James značenje / James prevod: Masc. Pravilno ime, novozavenski naziv dvojice Hristovih učenika, kasno 12C. Srednji srpski vernakularni oblik kasnog latinskog Jacomusa (izvor starog francuskog Jamesa, španskog jaimea, italijanskog giacomo-a), izmenjen od Latino Jacobusa (vidi Jacob).

  • Jamesian

    Jamesian značenje / Jamesian prevod: “od ili u režimu Jamesa,” 1875 u odnosu na Villiam James (1842-1910), američki filozof i eksponent pragmatizma; 1905 u odnosu na njegov brat Henri James (1843-1916), američki romanotvorni jezik.

  • Jane

    Jane značenje / Jane prevod: Fem. Pravilno ime, od francuskog Jeanne, starog francuskog Jehane, iz srednjovekovne latinskog Johanne (vidi John). Kao generičko ime za “devojku, devojku”, to je potvrđeno od 1906. u US Slang-u. Nikada nametnute naziv na listu za devojčice rođene u američkim u Sjedinjenim Državama, to je rangiran u prvih 50 od 1931….

  • Janet

    Janet značenje / Janet prevod: Fem. Pravilno ime, umanjenje Jane sa -et. Na srednjem engleskom jeziku, ionate-stetee “Janet od paprila” (vidi rob (n.)) Bilo je zajedničko ime za prostitutku (kasno 14c.).

  • jangle

    jangle značenje / jangle prevod: c. 1300, Jangeln, “da preterano razgovara, ćaskanje, razgovarajući” (neodređeno), od starog francuskog Janglera “na ćaskanje, tračeve, bazen, bučno argumentiraju” (12c.), Možda od Frankira * Jangelon “do nekog drugog” Germanistički izvor (uporedi srednji holandski jangelen “da bi cvili,” nizak nemački Janken “da biste viknuli, hovl”), verovatno imitativni (uporedite latinskog ekvivalent Gannire)….

  • jangly

    jangly značenje / jangly prevod: 1858, od Jangle (n.) + -I (2).

  • janitor

    janitor značenje / janitor prevod: 1580-ih, “Usher u školi”, kasnije “vrata” (1620-ih), od latino-oanitora “vrata, Porter,” iz Ianua “vrata, ulaza, kapije,” iz Ianus “lučnog prolaza, arkada” (vidi Janus) + Agent Sufiks -Tor. Znači “negovateljica zgrade, čovek zaposlen da vidi da se sobe čuvaju čiste i redosledne” prvo zabilježene 1708. Fem. Obrasci su bili janitress (1806),…

  • janitorial

    janitorial značenje / janitorial prevod: 1869, od Janior-a + -ial.

  • janizary

    janizary značenje / janizary prevod: Takođe Janisari, “Elitna turska pešadija”, 1520-ih, od francuskog Janisaire (15c.), od italijanskog Giannizzera, iz turskih ieničara, bukvalno “novih trupa”, iz IENI “Novo” Nove “,” Nove “Nove”. Drugi element znači “vojnika, ali se kaže da je u skladu sa italijanskim oblikom od originalnog turskog pisma” vojske, vojske “, vojske”, arapskog “askar”…

  • Jankin

    Jankin značenje / Jankin prevod: Masc. Pravilno ime, od Jan, varijanta Johna, + umanjenje sufiksa -kin. Na srednjem engleskom jeziku, često se prezirno primenjivaju na sveštenike.

  • Jansenism

    Jansenism značenje / Jansenism prevod: 1650-ih, u odnosu na doktrinu Cornelijusa Jansena (1585-1638), katolički biskup Ipres, koji je zadržao perverznost i nesposobnost za dobro od prirodne ljudske volje. Izraz je istaknuti u 17C.-18C. Religijska pisanje, često kao prigovor. Prezime je Flamanski ekvivalent Johnsona. Srodni: Jansenist.

  • Janus

    Janus značenje / Janus prevod: Drevno italijansko božanstvo, Rimljanima, Bog staratelja portala, vrata i kapija; Pokrovitelj početka i završetka, c. 1500, od ​​Latinske ianusa, bukvalno “kapije, lučni prolaz”, možda od PIE korena * ei- “ići” (kognit: sanskrit ianah “put”, “Stari crkl Slavonić Jado” da putuje “). Pokazano je kao dva lica, jedan ispred druge pozadine…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči