-
J
J značenje / J prevod: slovo engleske abecede, izraženo “Jai”, kao u “Kai” za -k-, ali ranije je napisao kao Ji, rimovanje sa – i odgovarajući francuski JI.
-
jab
jab značenje / jab prevod: 1813., “da potisnete ili udarite sa poenom” Škotska varijanta posla “da štrajkuje, probija, potisnu”, od srednjeg engleskog posla “u jab, potisak, peckanje” (c. 1500), reč od nepoznatog porekla, Možda imitativne. Povezano: zabrani; Džabkanje.
-
jabber
jabber značenje / jabber prevod: “Razgovarajte na brzo i nejasno,” 1650-ih, pravopisne varijante srednjeg engleskog jezika (c. 1400), takođe Javeren, Jaberen, Chaveren, Javin; verovatno u konačnici odjek. Povezani: Jabbered; Jabbering. Imenica, “Brzo, nerazumljivi razgovor” je 1727, od glagola. Povezano: Jabberment (Milton).
-
Jabberwocky
Jabberwocky značenje / Jabberwocky prevod: 1871., glupost reč (možda zasnovana na Jabber-u) koji se smanjuje Levis Carroll, za pesmu istog imena, koji je objavio “kroz izgled.” Pesma govori o fenomenalnom zvijeri koja se zove Jabbervock.
-
jabot
jabot značenje / jabot prevod: “Frill muške košulje” od francuskog jabota “Gizzard (ptice), friill na majici” (16C.), Reč nepoznatog porekla. Klein sugeriše vezu sa Gaverom “da Cram, klisuri” i na kraju sa engleskom viljuškom (n.). Ženske odeće od 1869. godine.
-
jabroni
jabroni značenje / jabroni prevod: c. 2000, profesionalno hrvanje sleng za onu čija je glavna svrha da bolje poznate hrvačke organizacije izgledaju dobro; On ili ona to radi gubitom od njih. Češće poznatiji kao posao, u specijalizovanom smislu te reči (mada neki entuzijasti tvrde da postoji razlika), a možda i podrugljiv oblik te reči (ali…
-
jacaranda
jacaranda značenje / jacaranda prevod: Tropsko američko stablo, 1753, iz Portugalske Jacarande, iz Tupi Iacarande.
-
j’accuse
j’accuse značenje / j’accuse prevod: Francuski, bukvalno “Ja optužujem,” fraza koju je emile učinio poznatom Zola u javnom pismu (objavljeno 13. januara 1898.) napada nepravilnosti suđenja Dreifusu.
-
jacinth
jacinth značenje / jacinth prevod: c. 1200, plavi dragulj (povremeno crveni), od starog francuskog Jacinte, iacite “hijacint; jacint” ili direktno od kasnog latinskog iacitusa (vidi hijacint). U modernoj upotrebi, crvenkasto-narandžasta dragulj. Reč je hijacint sa H- izgubljenim i početnim konsonantalnim.
-
jacks
jacks značenje / jacks prevod: Igra bezbjednice igrala je sa loptom i malim objektima, 1900, iz ranijih Jackstone “Mali okrugli šljunak koji se koristi u igrama” (1792), što izgleda da je promena Checkstone (1745). Metalni komadi sa pet ruku ili zuba, napravljeni su da se koriste u igri, tako se pozivaju iz 1908.
-
Jack
Jack značenje / Jack prevod: Masc. Pravilno ime, potvrđeno 1218, verovatno putem Anglo-francuskog Jakea, Jaikes, iz starih francuskih Jackues-a (koji je bio umanjenje latinskog Jacobusa; vidi Jacob), ali na engleskom jeziku uvek je smatrano poznatim oblikom Jovana i Neki su tvrdili da je to domaće formiranje. Na srednjem engleskom jeziku napisano Jakke, Jacke itd. I…
-
jackal
jackal značenje / jackal prevod: c. 1600, od francuskog Chacal-a, raniji Šakal, od turskog CAKAL-a, iz Perzijskog šahala, iz ili kognjeta sa sanskritskom srgala-S, bukvalno “Hovler”. Figurativni osećaj “Skulking Henchman” je iz starog uverenja da je Jackals uzburkao igru za lavove.
-
jackanapes
jackanapes značenje / jackanapes prevod: sredinom 15 veka., “majmun”, takođe “bezobrazan, zamišljen momak, apsurdan FOP”, opšti mandat prigovaranja (sredinom 15C. Posebno prezirni nadimak za Villiam De La Pole, vojvoda od Suftolka) nepoznato poreklo. Očigledno od Jacka Napulja, ali da li je ovo neka specifična personifikacija Jack-a (koja je potvrđena od 16C. Kao “bezobrazni ili bezobrazniji…
-
jackaroo
jackaroo značenje / jackaroo prevod: Australijanac za “novi dolazak iz Britanije”, 1867., iz Jacka + završio je iz Kengura. Ženski kolega JILLAROO potvrđuje se iz 1945. godine.
-
jackass
jackass značenje / jackass prevod: “Muško dupe”, 1727, iz Jacka (n.) + dupe (N.1). Prezirno značenje “glupa osoba” potvrđuje 1784. godine (Ignatius Sancho). Srodni: Jackassizam (1837, američki engleski); Jackasseri (1833).