• tail-gate

    tail-gate značenje / tail-gate prevod: 1868, zadnja ploča na vagonu, zglobna da se ljulja i otvori, američki engleski, iz repa (n.1) + kapija (n.). Produženo do 1950. do krajnjih vrata na automobilu. Takođe se može odnositi na donji par kapija u kanalnoj bravi.

  • tail-hook

    tail-hook značenje / tail-hook prevod: 1861, u ribovu, “kuka repa letenja”, iz repa (n.1) + kuka (n.).

  • tailless

    tailless značenje / tailless prevod: “nedostaje rep”, rano 14C; Pogledajte rep (n.1) + bez ikakvih.

  • tailor

    tailor značenje / tailor prevod: “Onaj koji pravi spoljne odeće muškaraca i druge odeće teških stvari” Krajem 13C., Tailloir (kasno 12C. Kao prezime), od anglo-francuskog prilagođavanja, starog francuskog prženog prtljažnika “,” takođe “Mason” (13c., Modernim francuskim kraljevskim pletom), bukvalno “rezač”, iz TAILER-a “da seče,” od kasnog latinskog ili stare srednjovekovne latinoare “do Splita” (uporedi srednjovekovni…

  • tailor-made

    tailor-made značenje / tailor-made prevod: Do 1830. godine u figurativnom smislu “napravljenog ili oblikovanog prema” osobi ili situaciji, obično umanjuju.

  • tail-pipe

    tail-pipe značenje / tail-pipe prevod: Takođe i zadnja prtljažna, 1757, “mala cev fiksirana na nabrizgavanje musketa da primi ramrod,” od repa (N.1) + cevi (n.). Od 1832. godine kao “usisna cev pumpe;” 1907 kao “izduvna cev na zadnjem delu automobila.”

  • tail-race

    tail-race značenje / tail-race prevod: 1776, “deo mlinske trke ispod točka,” od repa (n.) U specijalizovanom smislu “Slaini deo mlinskog toka” (1530S) + rasa (n.3). Proširena je na hidroelektrane do 1953. godine.

  • tailspin

    tailspin značenje / tailspin prevod: “Spiralno ronjenje aviona,” 1916, od repa (N.1) + Spin (n.). Figurativni osećaj “stanja gubitka kontrole” je od 1928. godine. Kao glagol do 1927. godine.

  • tain

    tain značenje / tain prevod: “Tanki limenka ploča za ogledala itd.” 1858. “1858, od francuskog tain” TINFOIL “(17C.), Izmjena Etasten” TIN-a “od latinskog stagnuma, stannum” legura srebra i olova “u kasno latino” “(vidi stannic).

  • Taino

    Taino značenje / Taino prevod: autohtoni ljudi Kariba u vreme Columbusa, od Taino (Aravakan) nitaino “Prvo, dobro.” Takođe ime njihovog jezika. Uporedi Aravakan.

  • taint

    taint značenje / taint prevod: Dve različite reči različitog porekla preklapaju se u modernom glagolu. Od kasnog 14 veka. kao “da bi bojao, davalo boju”, iz anglo-francuskog tendera, stari francuski teindre “da bi boje, boja, boja” iz latinskog tingere (vidi tinnture, nijansa). Teantour kao englesko prezime, što znači verovatno “onaj koji oboje odeću” je od…

  • Taiwan

    Taiwan značenje / Taiwan prevod: Bukvalno “Platformska zaliva” (možda sa osećajem “luke”), sa kineske Tai “terase, platforme” + VAN “.” Povezani: Tajvanski.

  • Taj Mahal

    Taj Mahal značenje / Taj Mahal prevod: Mauzolej na Agra, Indija, koju je sagradio Shah Jahan, od Perzije, možda “najbolje zgrade”, sa drugim elementom, Mahal, iz Urdu Mahall “privatni apartmani; Letnja kuća ili palata” na Lodge. “

  • taking

    taking značenje / taking prevod: Kasni 15C., “Primanje”, pridjev za prisutni pridjev od uzimanja (v.). Od c. 1600 u figurativnom smislu “očaravajući, atraktivan, prijatan.” Povezano: splati. Kolokvijalni Taki “očarava, šarmantno” je za 1854. godine.

  • take

    take značenje / take prevod: Srednji engleski preuzet, od kasnog starog engleskog TACAN-a “kako bi se primio, uhvatio silu, sadrže” sa skandinavski izvor (kao što je stari Norse TAKA “Uzmi, shvatajući, ležati,” prošli napet tok, prošli napetoj tok, prošlo u particifitu. Uporedite švedski ta, pored participalnog tagita).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči