• takeaway

    takeaway značenje / takeaway prevod: takođe pouzdanje, 1964. u vezi sa prodavnicom hrane, od verbalne fraze; Pogledajte uzmite (v.) + daleko (adv.).

  • takedown

    takedown značenje / takedown prevod: Takođe popijte, 1893. “Čin zauzimanja”, iz verbalne fraze; Pogledajte Uzmi (v.) + dole (adv.).

  • taken

    taken značenje / taken prevod: prošli učešće uzimanja (v.).

  • takeoff

    takeoff značenje / takeoff prevod: Takođe poletanje, “Karikatura, čin oponašanja,” 1846, kolokvijalno, iz verbalne fraze poledite “Mimic, ismijava” (1750), raniji “reprodukujuće, kopiranje” (1650-ih), otuda ” Pogledajte Uzmi (v.) + Isključeno (adv.). Takođe se uporedite polet (n.) “Stvar koja nešto umanjuje, nedostatak” (1826).

  • take on

    take on značenje / take on prevod: intranzitivno “, budite uznemireni, prikažite veliko uzbuđenje”, rano 15C., na pojam “stavi” obrazac, ekran itd.; Pogledajte Uzmi (v.) + uključen (priprema). Da uzme (nešto) na “počnite da radi” je od kasnog 12 veka.

  • takeout

    takeout značenje / takeout prevod: Takođe uzicija, u odnosu na hranu pripremljenu u restoranu, ali tamo se ne jedem, 1941. godine, od uzimanja (v.) + out (adv.). Britanski ekvivalent je odvajanje. Ranije je značilo “dizajnirano da se ukloni ili presavi” (1908).

  • takeover

    takeover značenje / takeover prevod: Takođe preuzmite, 1917., “čin preuzimanja” sa verbalne fraze preuzmi “Preuzmi vlasništvo, kontrolu, upravljanje” (1884), od uzimanja (v.) + Over (Ad Adv.). Do 1957. kao “državni udar”. Potvrđuje iz 1958. godine u korporativnom smislu “Pretpostavka kontrole ili vlasništva poslovanja drugog.” Takođe uporedite preticanje.

  • taker

    taker značenje / taker prevod: “Onaj koji uzima” u bilo kojem smislu, kasno 14C., Tačnije “neko ko uhapsi ili uhapsi”, imenica agenta iz uzimanja (v.). Kao “onaj koji prihvata opkladu”, do 1810. godine.

  • talaria

    talaria značenje / talaria prevod: “Krilački sandali” Hermesa (Merkura) i često ostale mitske ličnosti (IRIS, EROS, sudbine i besni), 1590-ih, od latinske mararije, imenica koriste neuter množina talaris “od talusa”, “od talusa” (Vidi Talus (N.1)).

  • talc

    talc značenje / talc prevod: Mineralna supstanca, magnezijum silikat, 1580-ih, talke, iz francuskog talka (16C.), verovatno od španskog talka i srednjovekovnog latinoalektrane, takođe talkum “Talc” (Eli 14c.), i sa arapskog talka, od perzijskih talk “Talc. ” “Nanosili su ga arapski i srednjovekovni pisci različitim transparentnim, prozirnim i sjajnim mineralima kao što su Talc pravilno, Mica,…

  • talcum

    talcum značenje / talcum prevod: “Talc, sapun,” 1550-ih (nevolja), od srednjovekovnog latinovalačkog talka, koji se koristi za bilo koji od različitih sjajnih minerala; Pogledajte Talc. Talkumski prah potvrđuje se od 1871. godine. Kao glagol do 1923. godine.

  • tale

    tale značenje / tale prevod: Srednja engleska priča, sa starog engleskog talasa “Informacije, priča, narativa, basna; izjava ili odnos događaja navodno da su istinito;” takođe “taloženje, optužba, prigovor, krivica;” U najširem smislu “Razgovor, ono što je rečeno; delovanje govora.” Ovo je iz proto-germaničkog * Talo (izvor i holandskog taala “govora, jezika”, “danski priča” Govor, razgovor,…

  • talebearer

    talebearer značenje / talebearer prevod: Takođe nosilac prigovora, “Taksa”, kasno 15C., iz priče (n.) + Agent imenica iz medveda (v.).

  • talented

    talented značenje / talented prevod: 1630S, “Imati veštine ili sposobnosti, postignuto”, od talenta (n.). Bio je glagolski talenat u 15 veka., ali to je značilo “predisponirati” i talentovan početkom 15 veka. značilo je “predisponirano (na porok).” Talentiva (kasno 14C.) Je bila “voljna, željna, želja.” Talentovani u srednjem engleskom jeziku takođe bi mogli značiti “ukrašeni diskovima…

  • talent

    talent značenje / talent prevod: kasno 13 veka., “sklonost, dispoziciju, hoće, želja;” c. 1300, “osećaj, emocija, strast”, čula sada zastarela, iz starog francuskog talenta (12C.), Od srednjovekovne latinolenta, množine talentum “nagiba, naginjanje, volje, želja” (11c.), U klasičnoj latiničkoj “ravnoteža” , težina; suma novca. ” Ovo je od grčkog Talantona “ravnoteža, par vaga,” otuda “težina, definitivna…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči