-
twilight
twilight značenje / twilight prevod: “Svetlost sa neba kada je sunce ispod horizonta ujutro i uveče,” kasno 14c. (Sumrak), jedinjenje tvi- + svetlosti (n.) kognata sa srednjim flamanskim tvilichtom, holandskim tveelichtom (16C.), srednjim nemačkim tvelučicom, nemački Zvielicht. Tačna konotacija Tvi-u ovoj reči je nejasna, ali čini se da se navodi na “polovinu” svetlost, a ne…
-
twill
twill značenje / twill prevod: “Tkanina je u paralelnim dijagonalnim linijama,” rano 14c., Škotska i severna engleska varijanta srednjeg engleskog tvije, od starog engleskog Tvilija “tkane sa dvostrukim nitima, dvostrukim,” delimičnim zajmom-prevod latinskog biljaka “sa dvostrukom nitom” ( sa starim engleskim TV-supstituisanim za kogniranje latinskog dvo-, kako od root-ronjenja od PIE * DVO-dva “); Drugi…
-
twin
twin značenje / twin prevod: Stari engleski Tvinn “koji se sastoji od dva, dvostruko, dvostruko, dvostruko,” od proto-germaničkog * Tvisnjaz “Dvokrevetna” (Izvor i starog Norse TVINNR “Dvokrevetni, blizanac,” Stari Danski TVINLING, DVDRing Tveeling, Nemački Zvillung ” ), from PIE *dwisno- (source also of Latin bini “two each,” Lithuanian dvynu “twins”), from *dwi- “double,” from root…
-
twine
twine značenje / twine prevod: “Jaka nit napravljena od iskrivljenih pramenova,” Stari engleski blizanac “,” od proto-germaničkog * tviznaz “dvostruka tema, iskrivljena nit” (izvor i holandskij Tvijn, nizak nemački Tvijn, nemački Zvirn “Tvini, nit”), Od root-root-a * DVOO- Dvos. “
-
twinge
twinge značenje / twinge prevod: 1540-ih, “PINCH, Njupping”, iz zastarelog glagola “da se pričvršćuje, pričvršćuje” sa stare engleskog Tvengana “da bi se pričvrstio” iz proto-germaničara * Tvangjan (izvor i starog frizijskog thvinga, starom norvešlu i preziru, starinsku stranjuju) , Holandski Dvingen, stari visoki nemački Thvingan, nemački Zvingen “za prisiljavanje, sile”), od Pite * Tvengh- “da…
-
twi-night
twi-night značenje / twi-night prevod: u vezi sa večernjim dvostranim igrama dvostruko zaglavlje, od sumraka + noći.
-
twink
twink značenje / twink prevod: c. 1400, u frazi u TvinK o oon oie “iznenada, gotovo trenutno,” od Tvink (v.) “Da se namignu”, verovatno iz starog engleskog Tvincana (vidi Tvinkle (v.)). Znači “tvinkle” je od 1830. godine. Znači “Mlada seksualno privlačna osoba” se beleži od 1963. godine, verovatno od Tvinkie; Ali uporedite 1920-ih-30s British Homoseksual…
-
Twinkie
Twinkie značenje / Twinkie prevod: Hrana za užinu, navodno je izumila i nazvana 1930. godine Jimmi Devar, Baker za Chicago Branch Continental Pecking Co. (Kasnije domaćina); za koje se tvrdi da su inspirisani Tvinkleom.
-
twinkle
twinkle značenje / twinkle prevod: Stari Engleski Tvinclian “za blići, namignuo,” frikuentativne Tvincana “da biste namignuli, trepće,” sa -el (3). Tvingan je povezan sa srednjim nemačkim Zvinken, nemačkim Zvinkern i verovatno nekako imitativno. Povezani: Svjetlo; Tvinkling. Imenica se beleži od 1540-ih. Fraza u tren oka “u vrlo kratko vreme” je potvrđena iz c. 1300.
-
twirl
twirl značenje / twirl prevod: 1590-ih, “brzo se kreće brzo” (nepredviđeno), nesigurnog porekla, verovatno povezan sa starim engleskom jezikom þvirl “mešalica, drhtavica, ručica,” i stari Norse þvara “, mešaličar.” Ili na drugoj nagađanju spoj zavijanja i vrtlog. Prelazno smisao, “uzrokovati da se brzo vrte,” je od 1620-ih. Povezani: Tvirlred; Tvirling. Takođe je bilo tirl (v.)…
-
twirler
twirler značenje / twirler prevod: 1808, imenica agente iz Tvirla (v.). Kao bejzbol sleng za “bacač”, do 1891. godine.
-
twist
twist značenje / twist prevod: sredinom 14C., “Ravni deo šarke” (sada zastarelo), verovatno sa starog engleskog -Tvističara “podeljeni objekt; viličar; konopca” (kao u MæstTvističkoj “mastrčaci mast, boravak;” Candeltvist “Vick”), iz Proto -Germanic * Tvis-, od root-root-a * Dvo- Dvos. ” Originalna čula sugerišu “Podeljenje u dva” (izvor srodnih starih Norse TVISTRA “za podelu, odvojeno,” gothic…
-
twisted
twisted značenje / twisted prevod: Kasni 15C, “isprepleteno, prošli u participilni pridjev iz Tvist (v.). Značenje” perverzno, mentalno čudno “(1900) verovatno je iz uvrtanja (n.) u osećaju” mentalne osobine, perverzije “, attest 1811.
-
twister
twister značenje / twister prevod: Kasno 15C., “Onaj koji prelazi navoj”, imenica agente iz Tvist (v.). Značenje “Tornado” potvrđuje se od 1881. godine, američki engleski.
-
twisty
twisty značenje / twisty prevod: 1857, “pun namotaja”, od uvijanje (n.) + -i (2). Značenje „privlačno ženstveno“, sleng iz 1970-ih, potiče od tvist „devojka“ (1928), očigledno od rimovanog slenga tvist and tvirl (1924).
