• objectify

    objectify značenje / objectify prevod: “Predmet je kao predmet”, posebno kao predmet smisla, do 1838. godine od srednjovekovnog latino-obiektuma (vidi predmet (n.)) + -fi. Povezani: objektivan; Ragiranje.

  • objectionable

    objectionable značenje / objectionable prevod: “Pravedno podložan prigovoru, pozivajući na negodovanje” 1779, od prigovora + -Pable. Srodni: Prigovor.

  • objectivism

    objectivism značenje / objectivism prevod: U filozofskom smislu, “doktrina da se znanje zasniva na objektivnoj stvarnosti”, od cilja (adj.) + -ISM.

  • objectivize

    objectivize značenje / objectivize prevod: “Da bi se objektivno postavio pred um kao predmet,” 1850; Pogledajte cilj (adj.) + -ize. Srodni: Objektivizovani; objektivisanje; Objektivizacija (1875).

  • objet

    objet značenje / objet prevod: “Objekt na ekranu kao ukras”, 1857, od francuskog objekta (14c.), posebno u objet d’art-u, od latinskog Obiectusa (vidi predmet (n.)). Na engleskom jeziku, OBJET D’Art je potvrđen od 1865. godine.

  • objurgation

    objurgation značenje / objurgation prevod: c. 1500, Objurgacioun, “Čin prigovaranja ili ukoravanja,” od starog francuskog objurgaciona (15C.) I direktno iz latinskog obiacija (nominativne Obiurgatio) “Chiding, Reproviranje, Odkopta”, imenica akcije od prošlih participalnog stabljike Obiugara (vidi) Objurgate). Srodni: Objurgate; Objurbative; Objurmatorno.

  • objurgate

    objurgate značenje / objurgate prevod: “Zakopati se, pregovarati” 1610-ih, od latinske Obiurgatusa, prošlog participa Obiurgare “da bi se zajebavao, ukorio”, iz OB- (vidi OB-) + iurgare “da se svađa, iz fraze Iure Agere” tužba, “od ablateta IUS-a” pravo; pravo; odijelo “(vidi samo (adj.)) + agere” da biste postavili pokret, pogonite napred, nastupite, “takođe” da se…

  • oblation

    oblation značenje / oblation prevod: c. 1400, oblacioun, “ponuda božanstva; javna ceremonija ponude žrtve; koja je žrtvuje ili svečano ponudi Bogu” iz stare francuske oblasti “nudi, pobožna donacija” i direktno iz latinističke oblasti (nominativna obladio) ” Ponuda, predstavljanje, poklon, “u kasnoj latiničkoj” žrtvi “, od latiničnog obleta (vidi posvećenost (n.)). Srodni: Obzacionalan; Oblatican.

  • oblate

    oblate značenje / oblate prevod: “spljošten na krajevima,” 1705, od srednjovekovnih latiničnih oblasti “spljošten,” od latino-ob “prema” (vidi OB-) + -Latus, apstrahijeno iz suprotnosti, prolatus “produžen” ” , široki, opsežni, veliki, “stari latinski stlatus, iz PIE * stleto-, sufiksirani oblik korena * Steld-” da se stavi, stavi, stavite u red “(izvor reči koji znaju” da…

  • oblige

    oblige značenje / oblige prevod: c. 1300, obavezan, “da se zakletva, stavi pod moralnu ili zakonsku obavezu, posvećeno” od starog francuskog jezika “angažovanje nečije vere, počini (sebe), založen” (13c.), Od latinskog obaveza ” , zavoj, “figurativno” stavljen u obavezu, “od OB” do “(vidi ob-) + ligare” da se veže “sa root-korijena * Leig-” za vezanje,…

  • obligation

    obligation značenje / obligation prevod: c. 1300, obavezan, “obavezujuće založenje, posvećenost ispunjavanju obećanja ili ispunjavanje uslova odbora” iz stare francuske obaveze “obaveze, dužnosti, odgovornosti” (početkom 13 °) i direktno od latinske obaveze (nominativne obaveze) ” ili obećavanje, “bukvalno” obavezujuće “(ali retko se koristi u tom smislu), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike obaveza” da se…

  • obliging

    obliging značenje / obliging prevod: osobama, dispozicija itd. Srodni: u obavezujuće.

  • obliged

    obliged značenje / obliged prevod: “Vezana vezama zahvalnosti”, 1540-ih, prošli pridjev u participiju iz obaveza. Ranije je to značilo “biti u ropstvu, biti vezan (obećanje, zalog, pravilo itd.)” Takođe “biti odgovoran za plaćanje; biti osuđen” (MID-14C).

  • obligate

    obligate značenje / obligate prevod: 1540-ih, “da se veže, pričvrsti, povezuje”, bukvalni osećaj latinske reči, sada zastarelo na engleskom; 1660-ih u glavnom modernom smislu “da se postavi u moralnu obavezu;” povratak od obaveze ili u suprotnosti sa latinovim obavezama, prošlog participa obvezne “da se veže, veže, zaveže,” figurativno “stavi u obavezu” (vidi obavezu). Obavezati se,…

  • obligatory

    obligatory značenje / obligatory prevod: “Vezivanje u zakonu ili savesnosti, nametanje dužnosti, zahtevajući performanse ili toleranciju iz nekog dela,” c. 1400, obavljati, od starog francuskog obveznika “Stvaranje obaveze, obavezne,” i direktno iz kasnog latino-obaveza “Vezivanje”, iz obaveza – prošlih participalnog stabljike obaveza “da se veže, veže, vezuju se pod zavoj” figurativno ” obaveza “(vidi obavezu).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči