• jay-bird

    jay-bird značenje / jay-bird prevod: Takođe Jaibird, 1660-ih, od Jai-a (n.) “Zajednička Jai” + ptica (n.). Pojavljuje se nakon Jai-a (n.) Počeo da se koristi i za osobe.

  • Jaycee

    Jaycee značenje / Jaycee prevod: 1937, američki engleski, akronim iz izgovora J.C. (izraženi “Jai-CEE”), skraćenica juniorske komore (trgovine).

  • jayhawker

    jayhawker značenje / jayhawker prevod: “FreeBooter, Guerrilla,” Američki engleski, 1858, prvobitno “nepravilno ili marauder tokom” krvarenja “Kansasovih problema” (posebno onaj koji je došao sa severa). Čini se da je došlo u široku upotrebu samo tokom građanskog rata. Rečeno je da je to ptica ovog imena, ali dokazi za to žele. Možda distragirajući upotrebu od Jai-a…

  • jaywalking

    jaywalking značenje / jaywalking prevod: Do 1912. godine, američki engleski (rekao je u originalnom citatu da je u Kansas gradski izraz), od Jai-a, možda sa pojmom hrabrost i bezobrazluka. Povezano: Jaivalk; Jaivalker.

  • jazzed

    jazzed značenje / jazzed prevod: “Napravljen životniji ili živopisniji,” 1919, prošli pridjev od jazza (v.).

  • jazz

    jazz značenje / jazz prevod: Do 1912. godine, američki engleski, prvi koji je prvi attiran u bejzbol sleng; Kao vrstu muzike, atted do 1915. godine. Možda na kraju iz Slang JasM (1860) “energije, vitalnosti, duha”, možda posebno kod žene. Ovo je možda od ranijih gizma u istom smislu (1842).

  • Jazz Age

    Jazz Age značenje / Jazz Age prevod: 1921; Pogledajte Jazz (n.); Popularizovano 1922. u spisima F. Scott Fitzgerald; Obično se smatraju godinama između kraja Prvog svetskog rata i (1918.) i sudara berze 1929. godine.

  • jazzbo

    jazzbo značenje / jazzbo prevod: 1917, “Nisko, vulgarna džez”, iz džeza (n.). Kasnije u 20 veka. Koristila se kao pogrdan izraz za osobe, posebno crne.

  • Jazzercise

    Jazzercise značenje / Jazzercise prevod: 1977, prvobitno vlasničko ime, od Jazza (n.) + Završavanja od vežbanja (n.).

  • jazzetry

    jazzetry značenje / jazzetry prevod: “Čitanje poezije u pratnji jazz muzike”, 1959, od džeza (n.) + poezije.

  • jazzy

    jazzy značenje / jazzy prevod: “Podseća na džez muziku, duhovito, živahno, uzbudljivo”, 1918, iz džeza (n.) + -i (2). Srodni: Jazli; Jazziness.

  • jazzman

    jazzman značenje / jazzman prevod: 1917, od džeza (n.) + Čoveka (n.).

  • jealous

    jealous značenje / jealous prevod: c. 1200, Gelus, kasnije jelus, “Posesivno i sumnjivo”, prvobitno u kontekstu seksualnosti ili romantike (u bilo kojem kontekstu od kraja 14 veka), od starih francuskih Jalosa / Gelosa “Keen, revnosnih;” 12c. Savremeni francuski jalouk), od kasnog latinovog zelosusa, iz Zelusa “Zelu” od grčkog zelosa, koji je ponekad značilo “ljubomora”, ali…

  • jealously

    jealously značenje / jealously prevod: kasno 14c., “na revan način;” 1718, “sumnjiv i posesivan način”, od ljubomore + -li (2).

  • jealousy

    jealousy značenje / jealousy prevod: c. 1200 u odnosu na seksualno posesivnost i sumnju, od starog francuskog Jalousie “entuzijazma, čežnje; ljubomore” (12C.), Iz Jalosa “Keen, revnosnih; avaricious; ljubomoran). Ponekad na srednjem engleskom jeziku u određenom smislu “, zabrinutost, pažljivost,” Povezivanje pojam je “budnost”. Značenje “revnost, žar, predanost” je od kasnog 14 veka.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči