-
justness
justness značenje / justness prevod: “Kvalitet ili činjenica da su pravični ili desni,” rano 15C, od samo samo (adj.) +.
-
just
just značenje / just prevod: kasno 14c., “Moralno uspravan, pravedan u Božjim očima” (“sada uglavnom kao biblijski arhaizam” – OED, 1989.); takođe “pravičan, fer, nepristrasan u nečijim poslovima;” takođe “postavljanje, pravilno, u skladu sa standardima ili pravilima;” takođe “opravdano, razumno;” od starog francuskog juste “pravedno, pravednije; iskreno” (12c.) i direktno od latinskog iustusa “uspravno, pravedni,…
-
justice
justice značenje / justice prevod: sredina 12C., “Vrežbu ovlašćenja u potvrdi prava dodeljivanjem nagrade ili kazne;” takođe “kvalitet pravednog i pravednog; moralna zvučnost i usaglašenost do istine,” od stare francuske pravde “Pravda, zakonska prava, nadležnost” (11C.), iz latinske iustite “Pravednost, kapital” uspravno “od Iustusa” uspravno ” (vidi samo (adj.)).
-
justiciable
justiciable značenje / justiciable prevod: “Pogodan zakon, podložan su suđenju sudskom suđenju,” Sredinom 15C., od anglo-francuskog i stare francuskog jezika “koji se odnose na pravdu ili pravu,”, a samim tim i pravilno da se dovedu pred sudom pravde “, od Justicira iustitia “pravednost; kapital” (vidi pravdu).
-
justiciary
justiciary značenje / justiciary prevod: “Administrator pravde”, 1540-ih; Kasnije kao pridev “koji se odnosi na zakon” (1580-ih), od srednjovekovnog latinskog justićije, od latinske iustite (vidi pravdu (n.)).
-
justification
justification značenje / justification prevod: Kasni 14C, “Administracija pravde”, od kasnog latinskog Iustiniganizacije (nominativne iustificia), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike iustificiranog “Zakon opravdava pravo; učini samo” (vidi samo “(vidi samo”). Znači “akcija opravdanja, pokazujući da nešto ili udesno” je od kasnog 15 veka. Teološki smisao “deluje po kome se duša pomirila sa Bogom” je…
-
justificative
justificative značenje / justificative prevod: “Imati moć da opravda” 1610; Pogledajte opravdanje + -tive. Srodni: opravdavač; opravdano.
-
justifiability
justifiability značenje / justifiability prevod: “Kvalitet opravdanosti; mogućnost odbrane ili oproštenih,” 1835, od opravdanog + -iti. Opravdanost je od 1630-ih.
-
justifiable
justifiable značenje / justifiable prevod: “Sposoban da se dokaže samo ili istinito, moralno odbrambeno”, 1520-ih, od starog francuskog opravdanog, od opravdanih (vidi opravdanje). Ranije je u istom smislu bilo opravdano (sredinom 15 veka.). Srodni: opravdano (sredinom 15c.).
-
justified
justified značenje / justified prevod: 1580-ih, “napravljeno pravo”, pridjev prošlih participa iz opravdanja. Podešavanje smisla je od 1670-ih.
-
justify
justify značenje / justify prevod: c. 1300, “da upravlja pravdom;” Kasni 14C., “Pokazati (nešto) da bude samo ili u redu,” od starog francuskog jezika “(12C.),” (12C.), od kasnog latino-iustificiranog “čin se pravedno prema; samo na osnovu latinskog ioustifificus” Pravedno, pravedni, “od Iustusa” samo “(vidi samo (adj.)) + kombinovanje oblika facere” napraviti, napraviti “(od root-a”. “”.
-
Justin
Justin značenje / Justin prevod: Masc. Pravilno ime, od Latino Iustinusa, bukvalno “samo”, iz Iustusa (vidi samo (adj.)) + uobičajeni element formiranja naziva -US (vidi -ine (1)). Justinijski kodeks bio je kompilacija Justinijan, car istoka, u 529.
-
Justine
Justine značenje / Justine prevod: Fem. Pravilno ime, Fem. Latinski Iustinus (vidi Justin).
-
justly
justly značenje / justly prevod: rano 14C., “u susednom položaju, pažljivo” (zastarelo osim u dijalektu), od samo (adj.) + -li (2). Značenja “istinito, iskreno” i “ravnopravno, pravde, prilično” su od kasnog 14 veka. Osjećaj “opravdano, sa dobrim razlogom, tačno” je iz c. 1400; to je “pravno, legitimno, s pravom” rano 15C.
-
jut
jut značenje / jut prevod: “da strše, produžuju napred izvan glavnog tela,” MID-15C., Korupcija zastarele glagol mlaz, od starog francuskog jetera “da baci,” od latinskog iacare “da lažem, odmara se,” u vezi sa iacere “( Od root-korijena * ie- “da se bacate, utiče”). Srodni: Izuzet; Jutting. Kao imenica, “prekid, projektivna tačka” od 1786.
