• katydid

    katydid značenje / katydid prevod: Popularno ime za veliki, zeleni insekt sličan skakanju, 1784, američki engleski, imitativan strimuloznim zvukom Mužjak čini kad vibrira krila. U istočnoj američkoj američkim, poznatim zvukom letnje noći; Sam zvuk je tačno prepisan 1751. godine kao catedridiste.

  • katzenjammer

    katzenjammer značenje / katzenjammer prevod: 1821., u nemačkom kontekstu, “mamurluk,” američki engleski kolokvijalni, od nemačkog katzenjammer “mamurluk” (18C.), Takođe figurativno, u kolokvijalnoj upotrebi, “kajanje savjesti, obećao da će popraviti nečiji način,” bukvalno “navelo Mačke, bijeda mačaka, “od Katzena, kombinujući oblik Katze” CAT “(vidi mačku (n.)) + jammer” nevolje, zavija “(vidi Jammer (v.)).

  • kayak

    kayak značenje / kayak prevod: Tip laganog čamca Eskimo, koji je prvobitno napravljen od škrgenih koža koji se protezao preko drvenog okvira, 1757, Kajak, iz Danskog kajaka, iz Grenlanda Eskimo Kaiak, bukvalno “mali čamac kože”. Glagol je potvrđen od 1875. godine, od imenice. Povezano: Kajakaštvo; Kajaker (1856).

  • kayles

    kayles značenje / kayles prevod: Stara igara slična posudi osim kluba ili štapa bačena je umesto lopte, iz Kail-a, od srednjeg engleskog kaile “PIN, ninepin, skitkepin;” Kognite se sa nemačkom Kegelom, Danski Kegle. Takođe naziv igre sa devet rupa izbušeno u zemlji (gvozdena kugla se valja među njima).

  • Kayla

    Kayla značenje / Kayla prevod: Fem. Pravilno ime, obično produženi oblik Kaja. Retko pre 1962; Top-20 ime za devojčice rođene u US 1988-2004.

  • kayo

    kayo značenje / kayo prevod: Napisani oblik k.o. (za nokaut u smisao pugilizma), od 1923. godine. Takođe se koristi i 1920-ih kao sleng preokret OK.

  • Kazakhstan

    Kazakhstan značenje / Kazakhstan prevod: Od autohtonog Kazahstanskog naroda (čije je ime iz Turskog Kazaka “Nomada;” vidi kozaka) + iranski -stan “zemlja, zemljište” (vidi -Stan).

  • Kazimir

    Kazimir značenje / Kazimir prevod: Masc. vlastito ime; Pogledajte Casimira.

  • kazoo

    kazoo značenje / kazoo prevod: 1884, američki engleski, komercijalno ime, verovatno izmjena ranije bazoo “truba” (1877), što je verovatno imitivno (uporedi bazooka). U Engleskoj, ranije zvani Timmi Talker, u Francuskoj, Mirliton.

  • *kes-

    *kes- značenje / *kes- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “za sečenje”.

  • Keatsian

    Keatsian značenje / Keatsian prevod: “od ili na način engleskog pesnika John Keats” (1795-1821).

  • kebab

    kebab značenje / kebab prevod: “Komadi mesa pečene na skereru,” 1783 (uporedite Shish Kebab).

  • keck

    keck značenje / keck prevod: “Da se ​​povuče kao da povraća,” 1530-ih, imitativan zvuk koji je uključen. Srodni: KECKED; kecking; Keckish.

  • *ked-

    *ked- značenje / *ked- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “ići, prinos.”

  • Ked

    Ked značenje / Ked prevod: Vlasničko ime brenda platna patike, 1917, registrovano od strane Sjedinjenih Država CO., N.I. na osnovu latiničnog ped-a, stabljika PES-a “stopala” (vidi nogu (n.))

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči