-
*kwent(h)-
*kwent(h)- značenje / *kwent(h)- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “patiti”.
-
*kwetwer-
*kwetwer- značenje / *kwetwer- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “Četiri”.
-
*kwo-
*kwo- značenje / *kwo- prevod: Takođe * Kvi-, proto-indo-evropski koren, stabljika relativnih i ispitivanih zamjenica.
-
*kwon-
*kwon- značenje / *kwon- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “pas”.
-
*kwrep-
*kwrep- značenje / *kwrep- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “Telo, oblik, izgled”, verovatno je izgledati verbalno korijen. “
-
kylix
kylix značenje / kylix prevod: „elegantna šolja ili vaza za piće“ (obično široka i plitka, sa drškama), 1873 (ranije na nemačkom), od grčkog kilik „šolja“, što je slično latinskom calik „duboka zdela, šolja“
-
kymatology
kymatology značenje / kymatology prevod: nauka o talasima, 1906, od grčkog kima (genitiv kimatos) “talas” (od PIE korena *keue- “nabubriti”) + -ologija. Povezano: kimatološki; kimatolog.
-
Kyoto
Kyoto značenje / Kyoto prevod: grad u Japanu, od kio + do, oba znače „prestonica“. Osnovan 794. godine kao Heionkio “prestonica mira i mira”, poznat je i kao Miiako i Saikio. Kjoto protokol je tako nazvan jer je prvobitno usvojen 11. decembra 1997. u japanskom gradu.
-
kyphosis
kyphosis značenje / kyphosis prevod: “ugaona zakrivljenost kičme”, 1854 (u prevodu sa nemačkog, gde je posvedočena 1783), sa grčkog kiphos “krivo” + -osis.
-
Kyrgyz
Kyrgyz značenje / Kyrgyz prevod: takođe Kirgizi, turski narod zapadne centralne Azije, 1650-te; njihovo ime je spornog porekla.
-
Kyrie eleison
Kyrie eleison značenje / Kyrie eleison prevod: početkom 13v., grčka liturgijska formula usvojena neprevedena na latinsku misu, doslovno „gospode pomiluj“ (Psalam ckkii.3; Matej kv.22, kvii.15, itd.). Od kirie, vokativ od kirios “gospodin, gospodar” (vidi crkva (n.)) + eleeson, aorist imperativ od eleo “smiluj se, pomiluj”, od eleos “sažaljenje, milost” (vidi milostinju). Dakle, odgovarajući deo muzičkog…