Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Viet Minh

    Viet Minh značenje / Viet Minh prevod: Takođe Vietminh, 1945., naziv pokreta nezavisnosti u francuskom Indo-Kini 1941-50, u punoj vietu nam doc-top dong-min “Vijetnamska liga nezavisnosti”.

  • Vietnam

    Vietnam značenje / Vietnam prevod: Zemlja u jugoistočnoj Aziji, od Vijetnamske vijeta, narod je ime + Nam “jug”. Odeljenje na sever i jug je trajalo od 1954. do 1976. Vijetnamski rat koji je potvrdio 1963. godine.

  • Vietnamization

    Vietnamization značenje / Vietnamization prevod: 1957, iz Vijetnama + -ization.

  • Vietnamese

    Vietnamese značenje / Vietnamese prevod: 1947 (pridjev i imenica), iz Vijetnama + -ese.

  • view

    view značenje / view prevod: početkom 15 veka., “formalna inspekcija ili istraživanje” (zemljište); MID-15C., “Vizuelna percepcija” iz anglo-francuskog veve “pogledajte,” Stari francuski veue “svetlost, osvetljenost; gledanje, izgled; vid, vizija,” imenica upotreba FEM-a “. Prošli udeo Veoir “da biste videli” da biste videli “da biste videli” da biste videli “(od korena PIE * Veid-” da biste…

  • viewing

    viewing značenje / viewing prevod: 1540-ih, “inspekcija”, verbalna imenica sa prikaza (v.). Od 1944. godine kao “poslednja prezentacija mrtvog tela pre sahrane” (ranije gledanje (od) ostataka, 1920.); od 1959. godine kao “Gledanje televizije”.

  • viewer

    viewer značenje / viewer prevod: Početkom 15C., “Građanski zvaničnik odgovoran za istraživanje imovine”, imenica agenta sa prikaza (v.). Znači “posmatrač televizije” prvo je zabilježio 1935. godine, umesto ranijeg pogleda na raniji predlog (1927).

  • viewpoint

    viewpoint značenje / viewpoint prevod: 1856, mentalnih položaja; 1858. u fizičkom smislu, od pogleda + tačke (n.).

  • vigil

    vigil značenje / vigil prevod: c. 1200, “Eva religijski festival” (prilika za pobožno gledanje ili poštovanje), od anglo-francuskog i stare francuske budnosti “Garda, stražar; Eve svetog dana” (12c.), Od Latinske bugile “GETH, Budanost, “od budnosti” buda budni, budni, na satu, upozoriti “, sa root-korijena * VEG-” da bude jak, budno. ” Značenje “Gleda na festivalu…

  • vigilance

    vigilance značenje / vigilance prevod: 1560-ih, od francuske budnosti (16C.), Od latinske budnosti “budnosti, budnosti, pažnja”, od budnosti “budnoća, budna” (od korena PIE * VEG – “Biti jak, budno”). Povezano: budnost (1530s).

  • vigilant

    vigilant značenje / vigilant prevod: kasno 15 veka., od francuskog budnosti ili direktno iz latino-bugilantema (nominativnih vigilana) “budno, anksiozni, oprezni” da biste gledali, budite budni, ne spavati, budite budni, budni “, budni” (Od root-root-a * VEG – “da bude jak, biti živahan”). Srodni: Budno.

  • vigilante

    vigilante značenje / vigilante prevod: “Član odbora za budnost,” 1856, američki engleski, od španskog bugilante, bukvalno “Vatchman”, iz latinskog vigilantema (nominativnih vigilana) “budno, anksiozni, oprezni,” od budnosti “budnoćno, budno” (od rigite) – “Biti jak, biti živ”). Budan čovek u istom smislu svedoči se od 1824. godine u kontekstu Missourija. Budnosni odbori čuvali su neformalno grubi…

  • vignette

    vignette značenje / vignette prevod: 1751, “Dekorativni dizajn”, prvobitno dizajn u obliku loze tendrilira oko granica knjige, posebno stranice sa slikama, od francuske vinjete, od starog francuskog francuskog umanjenja Vigne “vinograda” (vidi vinograd). SENSE je prebačen sa granice na samu sliku, a zatim (1853) na vrstu malog fotografskog portreta sa zamagljenim ivicama veoma popularnim sredinom…

  • vigorous

    vigorous značenje / vigorous prevod: c. 1300 (početkom 13 veka. Kao prezime), od anglo-francuskog vigrusa, starih francuskih vigora “snažno, robusno, moćno” (12C. Moderno francuski vigoreuk), od srednjovekovnog latino-vigorosu, od latinske roge “Budi živahni, cvjeta “(Vidi Vigor). Srodni: snažno.

  • vigor

    vigor značenje / vigor prevod: c. 1300, “Fizička snaga, energija u aktivnosti” iz anglo-francuske energične energije, stara francuska energija “sila, snaga” (moderne francuske snage), od latinske vigoreme (nominativne energične energije) “Život, aktivnost, sila” Budite živahni, cvjetati, uspevati “, od korena PIE * VEG -” da bude jak, biti živ. “

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani