Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • vigour

    vigour značenje / vigour prevod: uglavnom britanski engleski pravopis za energičnost (k.v.); Za pravopis, vidi -Or.

  • Viking

    Viking značenje / Viking prevod: Skandinavski gusar, 1801, Vikingr, u “istoriji anglosaksa” engleskog istoričara Sharon H. Turner; Predložio je da se drugi element može povezati sa kraljem: ali to je kasnije otpušteno kao netačno. Obrazac Vikinga je potvrđeno 1820. godine, u Jamiesonovim napomenama na “Bruce”.

  • vilayet

    vilayet značenje / vilayet prevod: “Pokrajina Turskog carstva” 1869. godine, od turskog, od provincije Arapskog Vilaiah “,” od guvernera VALI “,” Valija “, vladao je, upravljao.”

  • vile

    vile značenje / vile prevod: kasno 13 veka., “moralno odvratno; moralno pogrešan, pokvaren, zloban; nikakve vrednosti; neželjenijeg kvaliteta; odvratno, prekršeno, ružno; ponižavajuće, ponižavajuće; nisko imanje, bez svetiljke, bez svetiljkih časti,” od anglo-francuske ville, Stari francuski vil “sramotno, nečasno; niskorođeno; jeftino; ružno, grozno”, od latinskog vilisa “jeftine, beskorisne, baze, uobičajene” nesigurnog porekla, možda iz korena PIE…

  • vilification

    vilification značenje / vilification prevod: 1620S, od srednjovekovnog latino-vilidation-a (nominativne vilificio), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike kasnog latinskog Vilificare-a (pogledajte Gimente).

  • vilify

    vilify značenje / vilify prevod: MID-15C., “Snimanje vrednosti ili vrednosti”, od kasnog latinskog vilifikatora “da biste jeftini ili baznuli; poštovanje male vrednosti,” od latinskog vilisa “jeftine, baze” (vidi vile) + kombiniran oblik facere ” napraviti “(od PIE root * dhe-” da se postavi, stavi “). Značenje “za kleveta, govoreći zlo” prvo je zabeleženo 1590-ih. Povezani:…

  • -ville

    -ville značenje / -ville prevod: sufiks sporadično u mogue od kada c. 1840. U američkom razgovornoj reči formacije (kao što je Dullsville, Palookaville), apstrahirano iz imena -ville na mestu (Louisville, Greenville itd.), Iz starog francuskog Ville “grada” iz latinske vile (vidi vilu).

  • villa

    villa značenje / villa prevod: 1610S, “Countri Mansion of Drevni Rimljani”, iz italijanske vile “Countri House, Vila, Farma”, iz latinske vile “Countri House, Farma,” Povezano za Vicus “selo, grupa kuća,” od Pite * Veik-SLA -, u sufiksirani oblik korena * Veik- (1) “klana”. Modernih struktura od 1711. godine.

  • village

    village značenje / village prevod: kasno 14C., “Naseljeno mesto veći od zaseolja, ali manji od grada,” od starog francuskog vilage “kuća i drugih zgrada u grupi” (obično manji od grada), od latinskog villaticamum “FarmStead” (sa vanzemaljskim), Imenica upotreba neuternije jednine Villicusa “Ima veze sa farmom ili vilom,” iz vile “Countri House” (od root-korijena od PIE…

  • villainous

    villainous značenje / villainous prevod: c. 1300, “uvredljivo, nasilno”, iz starog francuskog vileneusa “bezvrijedno, baza” od Vilana (vidi negativca). Osjećaj “prezrenog, sramotnog, moralno korumpiranog” je iz c. 1400 na engleskom jeziku. Povezani: zlikovno; negativnost.

  • villain

    villain značenje / villain prevod: c. 1300 (kasni 12C. Kao prezime), “baza ili niskorođena rustikalna,” od anglo-francuskog i starog francuskog vilain “seljaka, farmer, furcel, Churl, Iokel” (12C.), Farma srednjovekovnog latinskog Villanusa ” “Od latinske vile” Countri House, Farm “(od root-korijena * Veik- (1)” klan “). Znači “lik u romanu, igri itd. Čiji zli motivi ili…

  • villainy

    villainy značenje / villainy prevod: c. 1200, od ​​anglo-francuski Vilanie, stari francuski vilenie “nizak karakter, nedostojan čin, sramota, degradacija”, od Vilaina (vidi negativca).

  • villanelle

    villanelle značenje / villanelle prevod: Poetični oblik (ili pesma u ovom obliku) od pet 3-obloženih Stanzasa i završne četvrtine, sa samo dve rime širom, obično od pastoralne ili lirske prirode, 1580-ih, od Francuske Villanelle “Ballad, seoska pesma,” od fem. Villanello “Rustic”, iz srednjovekovnog latinskog Villanusa “Farma” (vidi negativca).

  • Villanova

    Villanova značenje / Villanova prevod: Evropska kultura ranog gvozdenog doba, 1901, dobila je ime po zaseoku u blizini Bolonje gde su pronađeni njeni arheološki ostaci.

  • villein

    villein značenje / villein prevod: rano 14C., Vilein, pravopisna varijanta negativca u odnosu na feudalnu klasu polu-slobodnih seljaka. Teže bukvalnom, istorijskom smislu te reči i pustiti pejorativna značenja sa negativcem; Centuri Rectionari piše da su “oblikovani negativni, Villin, itd., Istorijski je istorijski, a pokušaj ih razlikovati u značenju je u praznom hodu”, ali Fovler nađe…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani