Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • transfer

    transfer značenje / transfer prevod: kasno 14C., sa stare transfer francuskog ili direktno iz latinskog prenošenog “medveda, prenositi, donosi, prenošenje, kopija, prevod,” od Trans “preko, širom” (vidi trans-) + ferre “za prevoz” (od Pie Root * Bher- (1) “da nosi”). Povezano: prebačeno; prenos.

  • transferee

    transferee značenje / transferee prevod: 1736, “jedan kome je prenos napravljen;” 1890-ih kao “onaj koji je prebačen;” Iz transfera (v.) + -ee.

  • transferor

    transferor značenje / transferor prevod: 1875, zajedno-prenosnik (1807); Agent imenica u latinskom obliku iz transfera (v.).

  • transfiguration

    transfiguration značenje / transfiguration prevod: kasno 14C., od latinskog transfiguration (nominativne transfiguratio) “Promjena obrasca,” imenica akcije iz prošlog-participalnog stabljike transfigurara “” Promenite oblik “(vidi transfiguru). Na engleskom, prvobitno” promena izgleda Hristos pred svojim učenicima “(Matthev KSVII.2; Mark IKS.2, 3). Ne-hrišćanski smisao je prvo zabilježen 1540-ih.

  • transfigure

    transfigure značenje / transfigure prevod: početkom 13 veka., od starog francuskog transfigurača “Promenite, transformiše” (12C.), a direktno od latinskog transfigurare “Promenite oblik” od trans “preko trans” preko trans “širom, širom” (vidi trans-) + figurare “da biste formirali, modni, “Sa figura” da se formira, oblikuje, “iz figure” oblik, oblik, figura “(od root-root-a * dheigh-” do formiranja,…

  • transfix

    transfix značenje / transfix prevod: 1580-ih, “probijanje kroz, nametnuti,” sa francuskog transfiksera (15c.), Od latinskog transfikusa “udaralo je” prošlog participa transfigere “u znak napada, probijajući se,” od Trans “preko” kroz “(vidi trans-) + Figure “da se popravi, pričvrsti” (od PIE root * dheigv- “da se drži, popravite”). Figurativni osećaj “postaje nepomično ili bespomoćno, kao i…

  • transfixion

    transfixion značenje / transfixion prevod: c. 1600, imenica akcije od transfiksa.

  • transformer

    transformer značenje / transformer prevod: c. 1600, “onaj koji ili onaj koji se transformiše”, imenica agenta iz transformacije (v.). Značaj “uređaj za smanjenje električnih struja” je od 1882. godine.

  • transformative

    transformative značenje / transformative prevod: 1660-ih, od latinskog transformatosa, pored učeta transformacije (pogledajte transformaciju) + -ive.

  • transform

    transform značenje / transform prevod: sredinom 14C., “Promenite oblik” (tranzitivnog), sa starog francuskog transformatora (14C.), iz latinskog transformacije “Promenite oblik, metamorfozu” od Trans “preko, širom” (vidi trans-) + formare ” da se formira “(vidi obrazac (v.)). Intranzitivni smisao “prolazi kroz promenu forme” je od 1590-ih. Povezani: transformisani; transformisanje.

  • transformation

    transformation značenje / transformation prevod: c. 1400, iz stare francuske transformacije i direktno iz crkvenog latinskog transformacije (nominativni transformacioni) “Promjena oblika,” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike transformacije “Promjena u obliku, metamorfozi” (pogledajte transformaciju).

  • transformational

    transformational značenje / transformational prevod: 1857, iz transformacije + -al (1).

  • transfuse

    transfuse značenje / transfuse prevod: “Prenositi se izlivanjem,” rano 15C., Od latinskog transfuzija, prošlog participa transfundere “prelijte iz jednog kontejnera na drugu,” od trans “preko, širom, šire” (vidi trans-) + FINDERE “da se nasalizovane forme” na navalizovani obrazac “preliva”, rano 15C. od rojenskog PIE * Gheu- “za sipanje”). Srodni: transfuziran; Transfuzija.

  • transfusion

    transfusion značenje / transfusion prevod: 1570-ih, “Akcija izlivanja tečnosti iz jedne posude na drugu,” od francuske transfuzije i direktno iz latinskog transfuzija (nominativni transfuzija) “Dekantiranje, pomeranje”, imenica akcije iz prošlosti-participala stabljike transfundere “prelijte iz jednog kontejnera u drugu , “Od trans” preko, šire “(vidi trans-) + Findere” za sipanje “(od navalizovanog oblika root-root * Gheu-”…

  • transgender

    transgender značenje / transgender prevod: Takođe trans-rod, do 1974. godine u odnosu na osobe čiji osećaj ličnog identiteta ne odgovara njihovom anatomskom seksu, od Trans-+la (n.). Srodni: transrodne.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani