Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • slate

    slate značenje / slate prevod: Mid-14c. (c. 1300 u anglo-latinskom), sclate, “pločice ili škriljevce koje se uglavnom koriste u kroviču,” od starog francuskog esclate, fem. od esclata “Split komad, splinter” (modernog francuskog ekrana; vidi slat). Takozvani zato što se rock dijeli lako u tanke ploče.

  • slater

    slater značenje / slater prevod: “Onaj koji pravi ili postavlja škriljevce, krovni krov” c. 1400, SCLATER (MID-13C. Kao prezime), agent imenica od škriljevca.

  • slather

    slather značenje / slather prevod: “Sprema se liberalno”, 1847, reč nesigurnog porekla. Početkom 19 veka. Lokalni sjaj iz zapadne Engleske imaju reč sa smislom “da klizi ili kliza” (1809).

  • slaty

    slaty značenje / slaty prevod: 1520s, “koji podseća ili ima prirodu ploča”, od škriljevca (n.) + -I (2). Do 1824. u vezi sa ukusom nekih vina.

  • slattern

    slattern značenje / slattern prevod: 1630-ih, “Žena nemarna ili neuređena u njenoj haljini ili domaćinstvu,” Reč nesigurne porekla, verovatno povezana sa niskim nemačkim slatvama, holandskim slojem, dijalektrom švedskom Slatom “drolja” (u starom, neseksualnom smislu; uporedite drotu) . Takođe uporedite dijalektal engleski glagolski sloj “da se prosipaju ili prskaju nespretno, otpadnuti”, koristeći žene ili devojke koje…

  • slatternly

    slatternly značenje / slatternly prevod: “Slovenko, imajući navike Slatterna,” 1670-ih, iz Slattern + -li (1). Povezano: Slatternnostnost.

  • slaught

    slaught značenje / slaught prevod: “Ubistvo, ubistvo, karnage; mesar životinja”, sada zastarelo (OED-ov poslednji unos je C 1610), rodni kognat pokolja (K. V.). Iz Starog engleskog Sliht, sleh, Slieht “udar, klanje, ubistva, smrti; životinje za klanje;” Kao i u Sliehtsvin “svinju za ubistvo”. Konost sa starim SAKSON Slahta, starim frizijskim slamteom, starim visokom nemačkom Slahta,…

  • slaughter

    slaughter značenje / slaughter prevod: c. 1300, “ubistvo osobe, ubistva; ubistvo velikog broja osoba u bitci;” sredina 14c., “Ubistvo stoke ili ovaca ili drugih životinja za hranu;” od skandinavske izvora slične starom Norse Slatr “Mesaru, mesar meso”, “Slatra” da klati “Slattr” košnju “, vezano za staru Norse SLA” da štrajkuje, “od proto-germanskih * SLAGAN-a (vidi…

  • slaughterhouse

    slaughterhouse značenje / slaughterhouse prevod: Takođe klaonica, kasno 14C., “Mesto ili zgrada u kojima su životinje meso meso”, od klanja (n.) + kuće (n.). Prebačen za 1540-ih do scena ljudskog mesara. 14. amandmani slučajevi klanja u američkoj istoriji bili su 1873.

  • Slav

    Slav značenje / Slav prevod: “Jedan od ljudi koji naseljava većinu istočne Evrope” Krajem 14C-a., Sclave, od srednjovekovnog latinoslavusa (c. 800), od vizantijske grčke Sklabos (c. 580), sa skraćivanja protoslovenskog * Slovening-a “A Slaven, “Koji je verovatno povezan sa * Slovo” reč, govorom “, što ukazuje na ime prvobitno identifikovano člana govorne zajednice (uporedi staru…

  • slave

    slave značenje / slave prevod: c. 1300, sclave, esclave, “osoba koja je mast ili imovina drugog,” od starog francuskog esclave-a (13c.) I direktno iz srednjovekovnog latino-sclavusa “roba” (izvor i italijanskog Schiavo, francuskog esclave, španskog esclavo-a), prvobitno “Slav” (vidi Slav); Tako se koristi u ovom sekundarnom smislu zbog mnogih Slavena koji se prodaju u ropstvo osvajanje…

  • slave-driver

    slave-driver značenje / slave-driver prevod: “Nadzornik robova na njihovom radu,” 1807, od slave (n.) + upravljački program. Produženi osećaj “okrutnog ili zahtevnog magarci” Master “je za 1854. godine.

  • slaveholder

    slaveholder značenje / slaveholder prevod: Takođe držač roba, “onaj koji je vlasnik roba ili robova,” do 1776. godine, od roba (n.) + držač. Povezano: Slave-holding.

  • slaver

    slaver značenje / slaver prevod: “Droga, drobber, dribling iz usta,” rano 14C., Slaveren, iz stare Norse SLAFRA “do sloja”, verovatno imitativan (uporedi Slobber (v.)). Srodni: Slabored; Slavenstvo. Imenica je od ranih 14 veka. “Sliva”.

  • slavery

    slavery značenje / slavery prevod: 1550-ih, “ozbiljno naporno, naporan rad, droge;” od roba (v.) + -eri. Značenje “stanje služnosti, stanje roba, celokupno podvrgavanje volji i komande drugog” ​​je od 1570-ih; Smisao “čuvanja ili držanja robova” je od 1728. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani