Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • jiff

    jiff značenje / jiff prevod: 1791, kratak za Jiffi.

  • jiffy

    jiffy značenje / jiffy prevod: 1785, “trenutak, trenutni, kratki prostor vremena,” kolokvijalno, poreklo nepoznato; rekao je da su lopovi “sleng za” munja “.

  • jig

    jig značenje / jig prevod: “Živi, nepravilni ples”, 1560-ih, nesigurnog porekla. Možda od srednjeg engleskog gigge “Fiddle” (sredinom 15C.), Sa starog francuskog gigue “Fiddle”, takođe ime vrste plesa. Ovo je izvor moderne francuske gigue, španske Gige, italijanske Gige, koji očuva osećaj “plesa” i nemački Geige, koji čuva osećaj “violina”. Kao glagol “da pevam ili igram…

  • jigaboo

    jigaboo značenje / jigaboo prevod: Uvređivanje imena za crnu osobu, 1909, možda iz Jig-a (T.V.), koji su se odvredljivo primijenili osobama (bez obzira na rasu) od kraja 18 veka. i završava se od Bugaboo-a. Skraćeni oblik oblika potvrđuje se iz 1924. godine.

  • jigger

    jigger značenje / jigger prevod: “Staklo za 1,5 unca,” 1836, američki engleski, u ranoj upotrebi i samog pića, verovatno iz Jigger “ilegalne destilerije” (1824), reč nepoznatog porekla. Ili inače možda iz Jigger-a (N.2) “sićušne grinja ili buve.” Kao ime za razne uređaje Reč je potvrđena sa 1726. godine, od Jig-a. U Telegrafiji je to bio…

  • jiggle

    jiggle značenje / jiggle prevod: 1836., iz Jig (v.) “Pomicanje prema gore i dolje ili i napred” (c. 1600, iz Jig (v.), Ali možda je uticao Jog) + -Le, koji bi ovde mogao biti umanjen ili frekvencija. Srodni: Jiggled; Jiggle Kao imenica, od 1840. godine.

  • jigsaw

    jigsaw značenje / jigsaw prevod: Takođe Jig-vid, vertikalna reprezentacija, 1855, američki engleski jezik, iz JiG-a sa pojmom “brzog nagore” + testera (N.1). To je u velikoj meri raseljen sa kasnijim tračnicama. Jigsav Puzzle prvi zabilježen 1906; prvobitno jedan sa komadima isečenim šaloškom. Ranije je bila secirana mapa (ili slika), 1807, “Mapa ili slika montirana na…

  • jihad

    jihad značenje / jihad prevod: Takođe je Jehad, 1852. godine, sa arapskog, obično preveden kao “Sveti rat,” bukvalno “borba, takmičenje, trud,” od infinitive Jahade “, vodio je rat, primijenio se na sebe.” Prvobitno i dugo na engleskom jeziku čisto u odnosu na dužnost verolikog rata protiv nevernika. Koristi se na engleskom od kada c. 1880…

  • Jill

    Jill značenje / Jill prevod: Fem. Pravilno ime, srednja engleska jille, JILLE, GILLE itd. Vrlo popularno ime za devojčice u srednjovekovnoj Engleskoj, otuda i njegova upotreba kao poznata, gotovo generička, ime za devojčicu (početkom 15C; uparena sa priključkom od sredine 15 veka).

  • jillion

    jillion značenje / jillion prevod: Do 1939. godine proizvoljna kovanica, po uzoru na milion, itd. Uporedi ZILLION, gazillion.

  • jilt

    jilt značenje / jilt prevod: “Osigurati (posebno nakon održavanja nade), odbacite nakon ohrabrivanja,” 1670-ih; Ranije “varati, trik” (1660-ih); nesigurnog porekla (vidi Jilt (n.)). Povezani: Šanti; Jilting.

  • Jimbo

    Jimbo značenje / Jimbo prevod: do 1844. kao nadimak za James; Verovatno se osećao kao izrada Jima, ali Jimbo je ranije kao reč u Mistrelsiju (“Jimbo Jam,” 1839), i u US C. 1840. Kao generičko ime za (Novi svet) Španiard. Skuire Jimbo je lik u fardi objavljen 1801 kao delo narednika u Kraljevskom Lanerkshire miliciji.

  • Jim Crow

    Jim Crow značenje / Jim Crow prevod: “Crnac,” 1838, američki engleski, izvorno ime crnog minstrela u popularnoj aktu pesme i plesa od T.D. RIHE (1808-1860) koji je debitovao 1828. godine i postigao nacionalnu popularnost do 1832. godine

  • jim-dandy

    jim-dandy značenje / jim-dandy prevod: “Izuzetna osoba ili stvar”, 1844, možda od stare pesme “Dandi Jim of Caroline” (1840-ih).

  • Jiminy

    Jiminy značenje / Jiminy prevod: Uzvičenje iznenađenja, Jimini! 1803, kolokvijalni oblik Blizanca (Blizancima je potvrđen od 1802), prerušena zakletva, možda zasnovana na Isusu GOSPOD-u “

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani