-
sloe
sloe značenje / sloe prevod: “Fruit of The Blackthorn,” Mali, plavkasto-crni drupe, srednji engleski slov, iz starog engleskog Slah (množinski Slan), iz proto-germaničara * slaikhvon (izvor i srednjih holandskih rukava, holandskim rukavima, starim rukama, starim rukama, stari visoki nemački SLEA, Nemački Schlehe), od PIE * Slei “” Plava, plavkasto, plavo-crna “(vidi Livid). Balto-slavenske reči (ruska…
-
slog
slog značenje / slog prevod: 1824, “HITNO HARD,” Prvobitno u pljačkom pljeskom, verovatno varijanta slugova (V.3) “da štrajkuje.” Značenje “naporno delo” je do 1846. godine. Smisao “hodajućeg hoda” je do 1872. Povezano: Sungaged; SLOGGER; Sungaging.
-
sloganeer
sloganeer značenje / sloganeer prevod: 1941., “izrazite se u političkim parolama;” Pogledajte Slogan + -Eer. Možda je zasnovano na ili iz ranije imenice Sloganeer “Onaj koji pravi ili koristi parole” (1922). Raniji glagol je bio sloganize (1909). Srodni: Sloganering.
-
slogan
slogan značenje / slogan prevod: 1670-ih, raniji Slogorne (1510-ih, Gavin Douglas), “Battle Cri”, iz Gaelic Sluagh-Ghairm “Battle Cri Cri Scottish Highland ili Irski klanovi”, iz SLUAGH “Vojska, domaćin, ubistvo”, iz Seltika i Balto-Slavenskog * Slough- “Pomoć, usluga”. Drugi element je gajm “a cri” (vidi jana). Metaforični osećaj “prepoznatljive reči ili fraze koju koristi politička ili…
-
sloop
sloop značenje / sloop prevod: 1620-ih, “Mali prednji i nadigrani brod sa jednim jarbolom, uglavnom noseći Jib, fore preostalo jedro, glavnoeilovanje i gaf-topsail” [Rječnik Rječnik], sa holandskih SLOEP-a “Slop;” Verovatno sa francuske haloupe, sa starog francuskog chalupe-a “male, male posude sa zbrkom,” koja je možda povezana sa engleskim plićakom. Ali prema Barnhart-u i Vatkinsu holandska…
-
slop
slop značenje / slop prevod: c. 1400, “Mudhole, lokva,” Verovatno iz starog engleskog -Sloppe “gnojenje” (u nazivu CUSLOPPE, bukvalno “krava gnoja”), vezano za SLIPPE “SLIME” (od pive root-a) .
-
slope
slope značenje / slope prevod: 1590-ih, “Idite u kosi smer”, iz ranijih pridjeva koji znači “nagnut” (c. 1500), verovatno sa srednje engleskog jezivog aslopa (adv.) “Na nagibu” (kasno 15c.), Sa starog engleskog jezika “Aslopen, prošlost Uobičajeno Asupupana “da se klizne”, iz A – Avai “+ Slapun” da se klizne “(vidi rukav). Attira se od 1709….
-
sloppy
sloppy značenje / sloppy prevod: 1727, “Muddi, vlažno od slama,” od pala (n.1) + -i (2). Do 1794. godine kao “polu-tečne konzistencije”. Značenje “labava, loše ugradnje, sloglano” zabilježeno je od 1825. godine, pod uticajem pala (N.2). Povezani: alegirano; nevremennost. Sloppi Joe je prvobitno bio “labav džemper koji nose devojke” (1942); Kao ime za neku vrstu…
-
slosh
slosh značenje / slosh prevod: 1814., “Gush, mulj, vodenastost nered,” verovatno mešavina gušenja i pala (n.1) u svom srednjem engleskom smislu “blatnog mesta”. Kasnije se proširio na slabu, soginu hranu ili pisanje.
-
sloshed
sloshed značenje / sloshed prevod: “Pijan,” c. 1900, kolokvijalno, pridjev prošlih participa iz Slosha (v.).
-
slot
slot značenje / slot prevod: Kasni 14C., “Šuplje u bazi grla iznad dojke,” od starog francuskog esclot “jelena jelena ili konja,” reč nesigurnog porekla, možda od stare norveške Sloð “(vidi Sleðe” (vidi SLEUTH). Anatomski smisao se nalazi u romanticima i u vezi sa ranama ili udarama; Sada je retko ili zastarelo. Razvoj smisla je nejasan,…
-
slothful
slothful značenje / slothful prevod: Početkom 15C., smrtno, “indolentno, sporo; karakteriše luta,” od slavine “sporosti”. Srodni: Slavo; Slofnost. Za ovo poslednje, srednji engleski jezik je takođe imao glavu na ledenju (c. 1300), sa srednjim engleskim-srodnim, kognjit sa-kažnjavanjem.
-
sloth
sloth značenje / sloth prevod: Kasni 12C., Slouge, “Indolencija, sporost, zanemarivanje odgovornosti”, formirana od srednjeg engleskog slou, Slovite (vidi spor (adj.)) + sažetak formativno-the (2).
-
slouch
slouch značenje / slouch prevod: 1510-ih, “lijeni muškarac; nerazumno momak,” varijanta Slouka (1560-ih), koja je od nejasnog porekla, ali verovatno je na kraju od skandinavskog izvora (možda stari norveški Slokr “lijeni kolega”) i srodni sa Slokr (adj.) na pojmu “prosipanja, opuštanja”. Takođe uporedite srednju englesku probilicu, slougth, varijante SLOUGE “INDOLENCIJE, LEVENTIRNOST, LOTH.”
-
slouchy
slouchy značenje / slouchy prevod: “Skloni se da se ohladi,” u bilo kojem smislu “, pomalo se urezuje”, 1690-ih, od Slouch + -i (2). Srodni: Sloučali; Slouronight.
