-
indigency
indigency značenje / indigency prevod: 1610S, od latinske nepristojne “potreba, želja” (vidi omalovaža).
-
indigence
indigence značenje / indigence prevod: kasno 14C., iz stare francuske omarove “oferove, potreba, privatnost” (13c.), od latinskog indigentije “potreba, želja; nezasitna želja”, od indigentema (nominalne oblasti) “Željena, koja je potrebna,” sadašnjost neistine ” “Potrebno je, postojati potrebna,” od Indu “u, unutar” (od PIE * endo-, produženog oblika korena * hr “u”) + egere “bilo u…
-
indigent
indigent značenje / indigent prevod: c. 1400, od starog francuskog nepristojnog “siromašnog, potrebu” od latinoumne nezadovoljstva “koji žele, treba” (vidi omalovaža). Kao imenica, “jadna osoba”, od početka 15 veka.
-
indigene
indigene značenje / indigene prevod: “Native, autohtone,” 1590-ih, od francuskih Indigene (16C.), iz latinske indigene “ispružila je od zemlje” kao imenica “rodom”, bukvalno “urođene” (vidi autohtono). Kao imenica, “onaj koji je onaj koji je domaći, aboridžin” od 1660-ih. HolinShed ima homeling, koji je rekao da prevodi indigenu “u staroj knjizi koju imam.”
-
indigenous
indigenous značenje / indigenous prevod: “Rođen ili poreklo na određeno mesto” 1640-ih, od kasnog latino-indigeničnog “Rođen u zemlji, native” iz latinskog indigene “ispružio je iz zemlje, native,” kao imenica, “rodom” bukvalno ” rođen, “ili” rođen u mestu (mesto), “od starog latinskog indu (priprema)” u, unutar “+ Gignere (savršeno genui)” da biste bili riješili “(od rođenja…
-
indigestion
indigestion značenje / indigestion prevod: Kasni 14C., “Poteškoća ili nemogućnost probavljanja hrane” sa stare francuske probavne probave (13c.), od kasnog latino-indigestiontem-a (nominativne indigestio), od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + digestiontem “Aranžman, distribucija” (vidi probavu). Stara engleska reč za to bila je Underlung.
-
indigestible
indigestible značenje / indigestible prevod: kasno 15C., od kasnih latinskih indigestibilisa ili u drugom dotičnom formiranju od (1) “ne, suprotno” + probavljivim; ili ostalo od kasnih latinskih indigestibilisa. Povezano: Nedešnarina (1733).
-
indignation
indignation značenje / indignation prevod: c. 1200, od starog francuskog indigidnika “FURI, RAGE; nepoštovanje” ili direktno iz latinskog ogorčenog “ogorčenog indigno)” nezadovoljstva; provokacija, razlog za ogorčenje, “imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika indignara” Budite ljuti ili nezadovoljni, “Od napada” nedostojan, “od” ne, nasuprot “(vidi in- (1)) + dignus” Vrednost (n.), dostojan, pravilno, ugraditi se “od…
-
indignance
indignance značenje / indignance prevod: 1580-ih, od ogorčenosti + -ce ili ostalo iz srednjovekovne latinskog indignosticije. Odustanost je potvrđena od 1778.
-
indignant
indignant značenje / indignant prevod: 1580-ih, od latinskog ogignantema (nominativni indigno) “nestrpljiv, neradov, ogorčen”, “sadašnjem participu odignarija” da se uvrede, zamerite, zamjerene, smatraju nesmotrenim, “od neraspoloženja” nesumnjivo) “(vidi in- (1)) + dignus” Vrijedno (n.), dostojno, pravilno, ugraditi “, od PIE * dek-no-, sufiksirani oblik korena * dek-” da biste uzeli, prihvatili. ” Srodni: Ogorno.
-
indignity
indignity značenje / indignity prevod: “nedostojni tretman; čin je namenjen smanjenju dostojanstva drugog,” 1580-ih, od latinskog indicionata (nominalne indignitate) “nedostojnost, zlobnost, nesigurnost,” takođe “nedostojno ponašanje, ogorčenje” imenica kvaliteta od indignusa “nedostojan” u- “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + dignus “Vredi (n.), dostojan, pravilno, ugraditi”, od PIE * dek-no-, sufiksirani oblik korena * dek- ” ,…
-
indigo
indigo značenje / indigo prevod: 17c. Pravopisna promena indika (1550-ih), “plavi prah dobijeni od određenih biljaka i koristi se kao boja,” od španskog indikatora, portugalski endego i holandski (preko portugalski) indigo, a sve iz latinskog indikuta “Indigo” sa grčkog indikon “plava Boja iz Indije, “bukvalno” indijska (supstanca), “Neuter of Indikos” Indian “, iz Indije (vidi…
-
indirect
indirect značenje / indirect prevod: kasno 14C., sa starog francuskog indirektnog indirektnog (14c.) ili direktno od kasnog latinskog indirektovanja “nije direktno”, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + directus (vidi direktno (adj.) . Povezano: indirektnost.
-
indirection
indirection značenje / indirection prevod: “Neregularna sredstva, prevarnata akcija” 1590-ih, od indirektnog + -ion.
-
indirectly
indirectly značenje / indirectly prevod: Sredinom 15C., Od indirektnih + -li (2).