• shadow-boxing

    shadow-boxing značenje / shadow-boxing prevod: 1906; Pogledajte Shadov (n.) + kutija (V.2). Shadov-kutija (v.) Potvrđuje se 1932. godine. Ranije u sličnom smislu bila je borba u senci, attestne od 1768; Takođe pogledajte SCiamachi.

  • shadow-box

    shadow-box značenje / shadow-box prevod: Zaštitni displej, 1892, od senke (n.) + kutija (n.1).

  • shadow-figure

    shadow-figure značenje / shadow-figure prevod: “Silhouette”, 1851, iz senke (i.) + figura (n.).

  • shadowy

    shadowy značenje / shadowy prevod: kasno 14c., Shavevi, Shadevi, “pun senki, zasjenjenih,” takođe “prolazne, prolazne, nestvarne” (“podseća na senku); vidi Shadov (n.) + -i (2). Od 1797. godine” . “Povezano: Sjenovitost. Stari engleski jezik je imao sjenovit” Shadi. “Cakton nudi sjenovitim.

  • shadowland

    shadowland značenje / shadowland prevod: Takođe Shadov-Land, 1821 (jagnje), “prebivalište duhova i duhova”, iz senke (n.) + zemljišta (n.). Od 1923. godine kao “neodređeno mesto” ili “nesrećno mesto”.

  • shadowless

    shadowless značenje / shadowless prevod: 1630-ih, iz senke (i.) + Bez. “Nema nikakve senke”, dakle, ponekad, “čudno, natprirodno.”

  • Shadrach

    Shadrach značenje / Shadrach prevod: Ime jedne od trojice dece dostavljena iz “vatrene peći” u Daniel III.26.

  • Shafi’i

    Shafi’i značenje / Shafi’i prevod: Član jedne od četiri glavne škole Sunit Muslimana, 1704, sa arapskog, iz Ash-Shafi’i, kognomen osnivača Abu Abbullah Muhammad Ibn Idris (767-819). Srodni: Shafi’ite.

  • shaft

    shaft značenje / shaft prevod: “Dugačka, vitka šipka,” prvobitno “osoblje ili moglo formiranje tela koplja ili koplje; koplje-osovina” takođe, možda od sinegdohe, “koplje;” Srednji engleski Shafte, sa stare engleske ocete iz proto-germaničara * SkaffAZ (Izvor Starog Norse Skapt, Stari Saksonski skaft, stari visoki nemački snimak, nemački Schaft, holandski schacht, nije pronađen u gotičkoj).

  • shag

    shag značenje / shag prevod: 1590-ih, “Tvrda koja ima baršunastu na jednu stranu”, na kraju, na kraju, “gruba matirana kosa ili vuna”, ali čini se da je reč nedostajala na srednjem engleskom jeziku. Stara engleska reč je iz proto-germaničara * Skagjan (Izvor Stari Norse Skegg, švedski skagg “brada”), a možda i u vezi sa starim…

  • shagbark

    shagbark značenje / shagbark prevod: Vrsta hikorije primećene za davanje najboljih hikorijskih orašastih plodova, 1751, američki engleski, iz Shag (n.) + kora (n.1). Ime je ranije bilo dano na vrstu zapadnog indijanskog stabla (1690-ih).

  • shaggy

    shaggy značenje / shaggy prevod: “Nepoznati; imati grubu, grubu, dugu kosu,” 1580-ih, iz Shag (n.) + -i (2). Srodni: Shaggili; Šagnost. Ranije je bilo srušeno, sa starog engleskog jezika “dlakavi;” Uporedite stare Norse skeggjaðr, danski skægget “bradati.” Shaggi-Dog priča kao vrsta apsurdne šale ugrađena je u dugu, dosadnu priču, attestira se iz 1943. godine i…

  • shagreen

    shagreen značenje / shagreen prevod: “Gruba koža ili koža, vrsta kože sa zrnastom površinom,” 1670-ih, nesigurna reč.

  • shah

    shah značenje / shah prevod: Naslov kralja Perzije, 1560-ih, Shav, iz Perzije Shaha “kralj, vladara zemlje”, skraćeno sa stare perzijske KSSaiathiia “kralja” iz Indo-iranskog * ksaiati “On ima moć, pravila” iz Pite ” * TKE- “Da biste stekli kontrolu nad, sticanjem moći” (Izvor “ISSKRIT KSATRAM” Dominion; “Grčki krastthai” da bi stekao, nabavio “,” Kektesthai “da…

  • shay

    shay značenje / shay prevod: 1717, takođe Chai; Kako se Chaise (THING) brinula nakon što je prepisao u engleski pravopis i grešili za množinu. Holmesov “predivan” jedan-hoss-shai “” (“Diakono remek-delo” 1858) bio je dugo opšte znanje i često aludiralo.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči