-
wrapper
wrapper značenje / wrapper prevod: Kasni 15C, “komad fine krpe koja se koristi za omotavanje hleba”, imenica agenta iz omota (v.). Značenje “Zatvorivane zaštitne prekrivanje” je od 1808.
-
wrap-up
wrap-up značenje / wrap-up prevod: “Rezime”, 1947, iz verbalne fraze (pogledajte omot (v.)).
-
wrasse
wrasse značenje / wrasse rečnik: Tip ribe sa soli-vodom, 1670-ih, od Cornish Vrak, povezane sa Velsh Gurachom.
-
wrathful
wrathful značenje / wrathful rečnik: c. 1300, od gnjeva + -ful. Povezano: Građeno; Grak.
-
wrath
wrath značenje / wrath prevod: Stari engleski Vræððu “gnev”, iz Vrað “ljuta” (vidi Vroth) + -þu, sa proto-germaničkog -ito (kao u snazi, širini itd.; Vidi -th (2)).
-
*wrād-
*wrād- značenje / *wrād- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “grana, koren.”
-
wreak
wreak značenje / wreak rečnik: Stari engleski Vrecan “Avenge”, prvobitno “za vožnju, vozite se, kazniti” (klasa v snažan glagol; prošlo napeto vreme, prošlo u participiju SRCEN), od proto-germaničara * Vrekanan (izvor Old Sakson Vrekan, Stara Norse Reka) Stari Frizian Vreka, srednji holandski Vreken “za vožnju, guranje, prisiljavanje, bacanje, bacanje,” Stari visoki nemački rehhan “da se…
-
wreathe
wreathe značenje / wreathe rečnik: 1520-ih (tranzitivno), leđa od krila, srednjeg engleskog jezika prošlog participa. Intranzitivni smisao od 1580-ih. Srodni: veno; Vrata.
-
wreath
wreath značenje / wreath prevod: Stari Engleski Vriða “Filet, zavoj, bend” (bukvalno “koje je ranjeno okolo”), od proto-germaničara * vrtloškog … (Izvor i starog Norse Riða, danski Vride, stari visoki nemački ridan “da biste skrenuli, okrenuli” Stari Sakson, stari frizijski griz “Ljut”, “Dutch Vreeed” Grubo, oštro, okrutan, “Stari visoki nemački reid” Tvisted, “Old Norse Reiða”…
-
wreck
wreck značenje / wreck rečnik: početkom 13 veka., “Roba se baca na obali nakon brodolom, flotsom”, iz anglo-francuskog VRC-a, sa skandinavskog izvora sličnog do starih Norse * VREK “olupine, flotsam” (izvor Norveškog, islandskih rek), vezan za rekom ” Voziti, gurati “, od proto-germaničara * Vrekana (vidi Vreak (v.)). Značenje “brodoloma” prvi je zabilježen sredinom 15C;…
-
wreckage
wreckage značenje / wreckage rečnik: “Činjenica da je uništena”, od olupine (v.) + -Age. Značenje “ostaci ogledane stvari” je od 1832. godine.
-
wrecker
wrecker značenje / wrecker prevod: 1804, u odnosu na one koji spasavaju teret iz olupinih brodova, od olupine (n.). U Britaniji često sa prekomernostima “onog koji uzrokuje brodolom kako bi ga pljačkali” (1820); Ali u 19 veka. Bahami i tasteri Florida mogao bi biti pravno zanimanje. Primenjuje se na one koji su uništeni i pljačkali…
-
wren
wren značenje / wren rečnik: Mala, migraciona pevačka ptica, stara engleska vrijeme, metateza varijacija ranije Verna, nemačka reč nesigurnog porekla. Uporedite Islandski Rindill, stari visoki nemački snimak, dovodi u donosu “Vren.”
-
wrench
wrench značenje / wrench prevod: Stari Engleski TRENCAN “TRIVE” “iz proto-germaničara * Vrančki (Izvor i starog visokog nemačkog Renken-a, nemačkog Renken” za uvrtanje, ključ “na pitu”), iz Pite * VRENG- ” (Izvor i Sanskrit Vrnakti “okreće se, ukida,” litvanski rengtis “da rasti prekriven, piše”), nazalizovanu varijantu * Verg-a – “za okretanje” (izvor latinskog vergere “da…
-
wrest
wrest značenje / wrest prevod: Stari Engleski Vræsan “za uvrtanje, ključ”, iz proto-germaničara * Vraistjan (izvor stare Norse Reiste “za savijanje, uvrtanje”), od * Vreik- “da biste se okrenuli,” iz root-(2) “na Okreni se, savijte. ” Uporedi zglob.
