wreath značenje / wreath prevod:
Stari Engleski Vriða “Filet, zavoj, bend” (bukvalno “koje je ranjeno okolo”), od proto-germaničara * vrtloškog … (Izvor i starog Norse Riða, danski Vride, stari visoki nemački ridan “da biste skrenuli, okrenuli” Stari Sakson, stari frizijski griz “Ljut”, “Dutch Vreeed” Grubo, oštro, okrutan, “Stari visoki nemački reid” Tvisted, “Old Norse Reiða” Angri “), od PIE * Vreit-” za okretanje, savijanje “(Izvor” od starog engleskog vik-banda “,” vriðan “za uvijanje, mučenje,” Vrai “ljut”), od root * Ver- (2) “za okretanje, savijanje.” ZAVRŠENO “Prsten ili vijenac cveća ili vinove loze” prvi je zabilježen 1560-ih.
