-
waiver
waiver značenje / waiver prevod: “Čin odricanja”, 1620S (moderna upotreba je često kratka za odricanje od odricanja); od anglo-francuske pravne upotrebe infinitive kao imenice (vidi odricanje). Variver za bejzbol je zabeležen od 1907. Ostali preživeti imeniku upotrebe infinitiva u anglo-francuskim legalištima uključuju odricanje od odgovornosti, spajanja, predavanja, pogrešnog, svrgnutog, zadržanog, dostignuća.
-
wake
wake značenje / wake prevod: “Da postanem budan,” Srednji engleski spajanje starog engleskog Vacana “postaje budan, nastaje, nastaje,” i stari engleski Vacijan “da bude ili ostao budan”, kako od proto-germanskih * Vakjanana (izvor takođe) Stari Sakson Vakon, Stara Norse Vaka, Danski Vaage, Stari frizijski vaka, stariji visoki nemački vehhen, nemački Vachen “Da biste bili budni,”…
-
wakeful
wakeful značenje / wakeful prevod: c. 1400, “marljivo”, od buđenja (n.2) + -ful. Srodni: budno; Budnost.
-
wake
wake značenje / wake prevod: “Da postanem budan,” Srednji engleski spajanje starog engleskog Vacana “postaje budan, nastaje, nastaje,” i stari engleski Vacijan “da bude ili ostao budan”, kako od proto-germanskih * Vakjanana (izvor takođe) Stari Sakson Vakon, Stara Norse Vaka, Danski Vaage, Stari frizijski vaka, stariji visoki nemački vehhen, nemački Vachen “Da biste bili budni,”…
-
waken
waken značenje / waken prevod: “Da postanem budan, prestani da spava,” stari engleski jezik, budan, budan; proleće “, nastaje,” od proto-germaničkog * Vaknanana, iz suflizovanog oblika root-a “VEG”. , budite živahni. ” OED Pozdrav kraj kao -N-“sufiks inkoitičnih glagola države”, ali Barnhart to odbacuje i kaže da je to jednostavno -U (1).
-
wake-up
wake-up značenje / wake-up prevod: Nešto što donosi jednu na budnost ili van sna, 1965. godine, često tokom 1960-ih u odnosu na hitac heroina ujutro. Fraza se zove buđenje potvrđuje se iz 1968. godine, prvobitno je primljen poziv od hotela ujutro. Verbalna fraza se probudi je od 1530-ih; Ranije je adverb bio napolju (kasno 14c.)
-
*wal-
*wal- značenje / *wal- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “da bude jak.”
-
Waldensian
Waldensian značenje / Waldensian prevod: c. 1600, od Valdenses (množine), sredinom 15 veka, od srednjovekovnog latinoameričkog latinica, očigledno iz Valdensisa, varijanta izvezene pod prezimenom Petera Valda, propovednika koji je nastao jesekstvo C.1170 u južnoj Francuskoj. Ekskomunicirani 1184, na kraju su ih prevrtali u protestantski pobuni (16C.).
-
Waldorf salad
Waldorf salad značenje / Waldorf salad prevod: 1911, iz Valdorf-Astoria Hotel u Njujorku, gde je to prvo bilo servirano.
-
wale
wale značenje / wale prevod: Stari engleski valu “greben, bank” Zemlje ili kamena, kasnije “greben napravljen na mesu” u vezi sa lasom “(vezano za begula (N.2)); od proto-germaničara * VALU- (IZVOR I OF LOVE GERMAN VALE “VEAL,” Old Frisian Valu “Rod,” Old Norse Volr “okrugli komad drveta,” Gothic Valus “osoblje, štap,” Holandski Vortel, nemački Vurzel…
-
Wales
Wales značenje / Wales prevod: Pogledajte Velsh.
-
walk
walk značenje / walk prevod: “Putovanje peške”, c. 1200, spajanje dva glagola, 1. Stari engleski Vealcan “da se baca, kreće, premešta runda” (prošlo napeto veolc, pored participa) i 2. Vealcian “za prevrtanje, curl”, sa proto-germanski * velk – (Izvor i stare Norse Valke “da se vuče” danski valke “do pune” (krpa), srednji holandski hodši “da…
-
walking
walking značenje / walking prevod: c. 1400, pridevnik sadašnjih participa iz šetnje (v.). Šetnja bolešću, ona u kojoj je oboljelica u stanju da se okuplja i nije kreveta, je od 1846. godine. Hodanje ranjeno je snimljeno od 1917. Hodanje basa se potvrđuje od 1939. godine u Jazz Slang-u. Štap za hodanje beleže se od 1570-ih;…
-
walkabout
walkabout značenje / walkabout prevod: “Periodična migracija zapadnjačke aborigene u grm,” 1828, australijski engleski, od šetnje (v.) + o tome.
-
Walker
Walker značenje / Walker prevod: Prezime, rano 13C., verovatno imenica agenta iz šetnje (v.) u smislu “do pune krpe”. Održava osećaj u punom platnu (šetač sa ovim značenjem potvrđuje se iz c. 1300). “Valker” ili “Hookei Valker” bio je uobičajeno sleng rettor nevjerojatosti početkom i sredinom 19 veka. London, za koji su “razni problematična objašnjenja…
