-
vogue
vogue značenje / vogue prevod: 1570-ih, moda, “Visina popularnosti ili prihvaćena moda” sa francuskog moda “moda, uspeh;” Takođe “Drift, zadivljava se kretanje (od čamca)” bukvalno “veslanje”, od starog francuskog Voguer-a “da se red, usmjeri, postavi jedro” (15C.), verovatno sa nemačkog izvora. Uporedite stari visoki nemački vagon “da se pluta, fluktuira,” bukvalno “da uravnoteži sebe;” Nemački…
-
voice
voice značenje / voice prevod: kasno 13 veka., “Zvuk koji su činili ljudskim ustima,” od starog francuskog Voiza “glasa, govora; reč, rekavši, glasine, izveštaj” (moderne francuske Voik), od latinskog vocite (nominativne vok) “Glas, zvuk, izreka” Plač, poziv, govor, rečenica, jezik, reč “(izvor italijanskog voka, španski voz), koji se odnosi na voca” za pozivanje “(od root-root-a)…
-
voiceless
voiceless značenje / voiceless prevod: 1530-ih, “nesposoban da govori”, od glasa (n.) + -Less. Što znači “imati negovano u poslovima” je od 1630-ih; da je “neizgovorene, unrutterene” iz 1816. godine u fonologiji, “unvoiced”, od 1867. Povezano: bezglasno; bez glasila.
-
voicemail
voicemail značenje / voicemail prevod: Takođe (i izvorno) govorna pošta, do 1982; Pogledajte glas (i.), poštu (n.1).
-
void
void značenje / void prevod: c. 1300, “nezauzeto, upražnjeno”, iz anglo-francuskog francuskog iznosa, bek “prazan, ogromno, širok, šuplji, otpad, neobrađen, palo” kao imenica “otvaranjem, rupa; gubitak”, iz latinskog vočivo-a ” nezauzeto, upražnjeno, “u vezi sa vasare” Budite prazni “, od PIE * Vak-, produženi oblik korena * Eue-” da odete, napustite, napustite. ” Značenje “nedostatak…
-
void
void značenje / void prevod: c. 1300, “nezauzeto, upražnjeno”, iz anglo-francuskog francuskog iznosa, bek “prazan, ogromno, širok, šuplji, otpad, neobrađen, palo” kao imenica “otvaranjem, rupa; gubitak”, iz latinskog vočivo-a ” nezauzeto, upražnjeno, “u vezi sa vasare” Budite prazni “, od PIE * Vak-, produženi oblik korena * Eue-” da odete, napustite, napustite. ” Značenje “nedostatak…
-
voidable
voidable značenje / voidable prevod: kasno 15C., od nevažeće (v.) + -ObAble.
-
voile
voile značenje / voile prevod: Tanki materijal koji se koristi za ženske haljine, 1882, od francuskog vojlovskog “vela” (vidi veil (n.)).
-
voila
voila značenje / voila prevod: 1739, francuski voila, imperativ voir “da biste videli, da biste videli” (od latinskog videa “da biste videli;” vidi viziju) + la “tamo” (od latinskog ille “ionder;” vidi le).
-
voir dire
voir dire značenje / voir dire prevod: 1670-ih, od starog francuskog vojnika “istinit” (iz latinskog verusa “Tačno”, iz root-a “bili su-o-” istinito, pouzdani “) + rupi” da kažete “(od latinskog dicere”, govorite, recite, recite ” Pie Root * Deik- “da bi se prikazalo,” takođe “Izgovorite svečano”).
-
voivode
voivode značenje / voivode prevod: Lokalni ili pokrajinski vladar u Transilvaniji, Moldaviji, itd., 1560-ih, iz ruske Voevode, izvorno “vođa vojske”, iz stare crkve Slavonić Voji “Varriors” + -Voda “vođa”. Uporedite mađarske Vajvoda (kasnije Vajda), srpska vojvoda, poljski vojevoda.
-
volant
volant značenje / volant prevod: “Letenje”, c. 1500, od francuskog zavoda “u stanju da leti” iz latinskog volantem-a (nominativne volans), predstaviti participu volanre “da leti”, nepoznatog porekla. Francuski Volan, bukvalno “da leti”, u 16 veka. stekao je osećaj “ukrasti” “preko tranzitivnog značenja” da bi leteli. “
-
Volapuk
Volapuk značenje / Volapuk prevod: Veštački jezik je izmislio 1879. Johann Martin Schleier (1831-1912) na osnovu engleskog, latinskog i nemačkog, Volapuk Volapuk, bukvalno “Svetsko-govor”.
-
volar
volar značenje / volar prevod: 1809, od latinskog vola “šuplje ruke ili stopala” + -Ar.
-
volatility
volatility značenje / volatility prevod: 1620S, imenica od isparljive (adj.).
