-
Ustashi
Ustashi značenje / Ustashi prevod: Hrvatski pokret separatiza, 1932., od hrvatskog ustaše, množine ustaše “Pobunjeničar, pobunjenik.”
-
usually
usually značenje / usually prevod: kasno 15C., od uobičajenih + -li (2).
-
usual
usual značenje / usual prevod: Kasno 14C., iz Starog francuskog USEL-a “struja, u valuti (novca), validan” (13c.) i direktno od kasnog latinskog USAULIS-a “običan” od latinskog USUS-a “Custom” (V.)). Uobičajeni osumnjičeni su iz linije koje je isporučilo Claude kiše (kao francuski policijski inspektor) u “Casablanci” (1942).
-
usufruct
usufruct značenje / usufruct prevod: “Pravo na upotrebu i dobit imovine drugog bez oštećenja,” 1610S (podrazumevano u USBRUCTUKU), od kasnog latinskog USUFRUCUS-a, u potpunom USUS-u et Fructus “Upotreba i uživanje”, od latinskog USUS-a “A)” (n.)) + fructus “uživanje”, takođe “voće” (od root-root-a * bhrug- “uživanje”, sa derivatima koji se odnose na poljoprivredne proizvode). ATTERSTIČENJE ranije…
-
usurer
usurer značenje / usurer prevod: kasno 13 veka., “Onaj koji pozajmi novac na kamate,” ali kasnije, posebno “onaj koji pozajmljuje novac na pregrebotinama stopa anglo-francuskog osigurača, starog francuskog usuriera, usuvremene, od srednjovekovnog latinskog Usurarija”, a zajmodavac “, Učvršćivač “, od latinskog Usurariusa (adj.)” koji se odnosi na kamate; to plaća kamate “, iz Usura (vidi…
-
usurious
usurious značenje / usurious prevod: c. 1600, od USURI + -OUS. Srodni: Toorotno.
-
usury
usury značenje / usury prevod: c. 1300, “Praksa pozajmljivanja novca na kamate,” kasnije, na prekomernim stopama interesa, od srednjovekovne latinskog Usurije, izmjene latinskog usura “Plaćanje za upotrebu novca, kamate,” bukvalno “upotrebe, upotrebe, uživanje”, ” USUS, od stabljike UTI (pogledajte upotrebu (v.)). Od sredine 15 veka. Kao “premija plaća se za upotrebu novca, kamate”, posebno “pretjeranog…
-
usurp
usurp značenje / usurp prevod: rano 14C., od starog francuskog uzurpatora “do (nepravde) odgovarajuće” (14c.), iz latinskog uzurpare “Koristite, iskoristite, iskoristiti za upotrebu,” u kasnijoj latinskom jeziku “da preuzmete nezakonito, prekršio,” od USUS “. “(vidi upotrebu (v.)) + rapere” za kopiranje “(vidi brzo (adj.)). Povezani: uzurpirano; uzurping.
-
usurper
usurper značenje / usurper prevod: početkom 15 veka., agent imenica iz uzurp (v.).
-
usurpation
usurpation značenje / usurpation prevod: Kasno 14C., iz starog francuskog uzurpacion, od latinskog uzurpacionijom (nominativni usurpatio) “Uzimajući u upotrebu” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike uzurpare (vidi uzurp).
-
Ute
Ute značenje / Ute prevod: 1826; Vidi Utah.
-
Utah
Utah značenje / Utah prevod: Američka teritorija organizovana 1850. (primljena kao država 1896), od španskog Iuta, naziv autohtonog uto-aztekana naroda velikog bazena (moderan engleski ute), možda iz zapadnog Apache (Athabaskan) iudah “visoko” (u odnosu na život) u planinama).
-
utensil
utensil značenje / utensil prevod: kasno 14C., od starog francuskog pridrućaja “Implementari” (14C., Savremeni francuski ustanile), od latinskog pridruženih “Materijali, stvari za upotrebu,” imenica upotreba neuterničkog množine posuda (adj.) “odgovaraju za upotrebu, Korisno “, iz UTI (pogledajte upotrebu (v.)).
-
uterine
uterine značenje / uterine prevod: 1610, “koji se odnosi na matericu” (od početka 15 veka. Kao “ima istu matičnu maticu”), od starog francuskog uterina, od kasnog latinskog uterinusa “koji se odnosi na matericu” takođe “rođen od iste majke” Latinska maternica “Vomb” (vidi matericu).
-
utero-
utero- značenje / utero- prevod: Pre samoglasnika, elementa koji formira reč, iz kombinovanja oplene latinske materice (vidi matericu).
