-
sacrificial
sacrificial značenje / sacrificial prevod: “Odnosi se na ili se koristi u žrtvi”, c. 1600, od latinske žrtve “Žrtva” (vidi žrtvu (n.)) + -Al (1). Srodni: žrtveno.
-
sacrilege
sacrilege značenje / sacrilege prevod: c. 1300, “the crime or sin of stealing what is consecrated to God,” from Old French sacrilege (12c.), from Latin sacrilegium “temple robbery, a stealing of sacred things,” from sacrilegus “temple-robber, stealer of sacred things , “Imenica upotreba pridjeva, iz fraze sacrum legere” da ukrade svete stvari, “od svetih objekta”…
-
sacrilegious
sacrilegious značenje / sacrilegious prevod: MID-15C., Skrolegiose “, činjenje sakrijenja, krivnja za svetiljku,” od latino-sakrilegije, iz sakrilegijuma (vidi sakrillje). Osjećaj “Profine, bezobraznije, uključujući sakrillje” je do 1620-ih. Ranije kao imenica, “onaj koji počini svetogrđe” (rano 14C.). Srodni: žrtileriozno; Žrtilenijast.
-
sacristan
sacristan značenje / sacristan prevod: “Službenik optužen za pazeći na plovilama, prestola i dragocenosti crkve ili verske kuće”, rano 14C. (kasno 12 veka. Kao prezime), od srednjovekovne latino-sakristanuse, od latinske sakriste, od Sacer (genitivne sacri) “svete” (vidi sveta). Uporedite Sekton, koji je oštećen dublet. Ponekad i sastor.
-
sacristy
sacristy značenje / sacristy prevod: “SPEZITET ZA SVEĆE STVARE” Posebno se stan u crkvi ili manastir čuvaju u kojima se čuvaju sveti pribor i svečani predmeti, od anglo-francuske sacristie, od srednjovekovne latino-sacriste, od latinoacera “svete” (vidi sveto ). Vulgarno ugovoren kao sepstvo. Ranije je bio sakrarie (kasno 14c.) Od starog francuskog sakrarije i direktno iz…
-
sacro-
sacro- značenje / sacro- prevod: Element formiranja reči znači “od ili uključivanje križnice,” kosti u osnovi kičme. Kao u sakro-iliac-u “koji se odnosi na križnicu i iliuma.”
-
sacrosanct
sacrosanct značenje / sacrosanct prevod: “Superlativno sveti ili nepovredivi”, c. 1600, od latinske sacrosanctusa “Neopravdiv, zaštićen verskim sankcijama, posvećen religijskim ceremonijama”, iz sakro, ablativa zkruča “Religijska sankcija, religijski obred” (od neuter jednine sacer “svete”) + Sanctus, prošlog participa ” Napravite sveti “(za oboje, vidi sveto). Ranije u delimično iz Engleskog oblika sakro-seint (c. 1500).
-
sacrum
sacrum značenje / sacrum prevod: Složena kost u osnovi kičme, 1753, od kasnog latino-oSkruma “Svete kosti” sa latinskog sakruta, neuter sacera “svete” (vidi sveta). Za koje se tvrdi da je takozvani jer je kost bila deo životinja koje su ponuđene u žrtvama. Kasna latinska fraza je prevod grčkog hijeronskog osteona. Grčki Hieros takođe može značiti…
-
sadness
sadness značenje / sadness prevod: rano 14C., Sadu, “ozbiljnost” iz Tužne + onednosti. Znači “žalost, umanjenje uma” je c. 1500, možda c. 1400, ali tokom srednjeg engleskog jezika Reč se obično odnosi na “čvrstinu, čvrstinu, debljinu, žilavost; stalnost, nastavak; zrelost; sanitljivost.”
-
sad
sad značenje / sad prevod: Stari engleski Sæd “navodni, puni, imao je nečiju punjenje (hrane, pića, borbe, itd.), Umorno,” od proto-germaničara * Sathaz (izvor Starog Norse SaÐr, srednji holandski Sat, Holandski Zad, Staro) Visoki nemački Sat, nemački satt, gothic sadi “zasićeni, sasevani, puni”), od PIE * Seto-, od root * sa- “da biste zadovoljili.” Srodni:…
-
sadden
sadden značenje / sadden prevod: “Da se žalim,” 1620-ih, od SAD-a (adj.) + -en (1); ranije “da napravite čvrstu ili firmu” (c. 1600). Raniji glagol je bio jednostavno tužan, od srednjeg engleskog Sadena “postaju umorni ili ravnodušni”, takođe “Make (nešto) tvrdo ili ukočeno”, sa starog engleskog sadijan, koji bi takođe mogao biti izvor modernog glagola….
-
sadder
sadder značenje / sadder prevod: “Više Tužniji”, srednji engleski saddere, uporedni sad (adj.).
-
saddle
saddle značenje / saddle prevod: Srednji engleski Sadel, iz starog engleskog sadolskog “, pričvršćen na stražnji dio konja itd., Kao sedište za jahač,” od proto-germaničkog * Sathulaza (izvor Starog Norse Soðull, Starog Friziana Sadel, Holandski Zadel, Zaal, nemački sattel “sedlo”), od root-korijena * SED-(1) “da se sedi” + germanski sufiks * -RRA, koristi se za…
-
saddleback
saddleback značenje / saddleback prevod: 1540-ih i nakon toga u raznim čulima u odnosu na stvari (zemljišta, ostrige, itd.) U obliku sedla, od sedla (n.) + Nazad (n.). Povezano: Podložno sedlo.
-
saddlebag
saddlebag značenje / saddlebag prevod: Takođe vreća sa sedla, “velika torba, obično jedan od paroma je obojen ili položen preko sedla,” 1773, od sedla (n.) + torba (n.).
