• Sabian

    Sabian značenje / Sabian prevod: Pridržavanje religiozne sekcije pomenute tri puta u Ku’ran-u (u kojem su klasifikovani sa hrišćanima i Jevrejima kao monoteističkim “istinskim vernicima” tolerirali su muslimani), 1610, sa arapskog, ali reči nesigurnog porekla. Kao pridev od 1748.

  • Sabine

    Sabine značenje / Sabine prevod: “Odnosi se na Sabines,” ljudi koji žive u središnjim aperninima drevne Italije, kasno 14 veka, od latinskog Sabinusa (u poetičnom latinicu često Sabellus), možda bukvalno “sopstvene vrste” i povezan sa korenom Sanskrit Sabha ” seoske zajednice, komšija “Ruski Sebr”, prijatelj “Gotić Sibja, stari visoki nemački Sippa” Odnos krvi, mir, alijansi…

  • Sabin

    Sabin značenje / Sabin prevod: U vezi sa polio vakcinom, 1955. godine, od imena američkog američkog mikrobiologa Alberta B. Sabina (1906-1993), koji ga je razvio. Kao jedinicu apsorpcije zvuka do 1934. godine, za američku fizičku osobu C. Sabine (1868-1919), osnivač arhitektonskog akustike.

  • sable

    sable značenje / sable prevod: početkom 15 veka., “krzno ili pelt evropskog prostora” (Martes Zibellina), iz starog francuskog hrabrosti (takođe Martre Sable “Sable Martin”), u odnosu na mesožderski arktički sisar ili njegovo visoko cenjeno krzno, pozajmljeno na francuskim francuskim (Uporedi srednji holandski sabel, srednji nemački sabel, srednji nemački Zobel), na kraju iz slavenskog izvora (uporedi…

  • sabotage

    sabotage značenje / sabotage prevod: 1907 (od 1903. godine kao francuska reč na engleskom jeziku), “zlonamerno oštećenje ili uništavanje imovine poslodavca,” od francuske sabotaže, od Saboter “do sabotiranja, snopova,” bukvalno “bučno hoda” od sabota “Drvena cipela” (vidi Sabaton).

  • saboteur

    saboteur značenje / saboteur prevod: “Onaj koji počini sabotažu”, 1912. (od 1909. godine kao francuska reč na engleskom jeziku), zaduživanje francuske agente imenice iz Saboter (vidi sabotažu (n.)). Francuski Fem. Obrazac je saboteuse.

  • sabre

    sabre značenje / sabre prevod: Vidi Saber.

  • Sabra

    Sabra značenje / Sabra prevod: “Jevrejin rođen u Palestini” (ili posle 1948. godine Izrael), 1945. godine, od modernog hebrejskog Sabraha, bukvalno “bodljikave kruške”.

  • Sabrina

    Sabrina značenje / Sabrina prevod: Fem. Pravilno ime, personificirano kao nimfa Miltona u “Comus” (1634). Ime je iz velške priče o devojčici utopljena u reku Severn od strane maćehe; Legenda se nalazi u Geoffreiju Monmouth-a i Giraldusa Cambrensisa. Čini se da je to romanska oblik imena reke Severn (Velsh Hafren, Habren), koji je Celtic i…

  • sabulous

    sabulous značenje / sabulous prevod: “Sandi, Gritti,” 1630S, od latinskog Sabulosusa “Sandi”, iz sabuluma “grubi pesak” (vidi pesak (n.)). Srodni: Sabuloznost.

  • sac

    sac značenje / sac prevod: “Biološki džep ili posuda”, 1741, od francuske vreće, od Latinske saccus “torbi” (vidi vreću (n.1)). Engleska vreća za “deo tela poput tela” je od sredine 14 veka.

  • Sacagawea

    Sacagawea značenje / Sacagawea prevod: Takođe Sacajavea, ime Shoshonine žene koja je pratila i pomagala ekspediciji Levisa i Clarka.

  • saccade

    saccade značenje / saccade prevod: “Nasilni ček konja tako što ćete naglo povući uzde,” 1705, od francuskog sakade “Kreten”, iz zastarelog sakuera “da se trese, povuče,” dijalekt varijanta starog francuskog sahijara, što je na kraju Latinski saccus “vreća” (vidi vreću (n.1)). Srodni: saccadic.

  • saccharin

    saccharin značenje / saccharin prevod: Beli kristalno jedinjenje, mirisan, ali intenzivno sladak, koji se koristi kao zamenica šećera, 1885. godine, od nemačkog, skidanog hemičara rođenog ruskog jezika Constantin Fahlberg (1850-1910), koji je to otkrio slučajno, od latinskog sacharine (vidi Sacharine); za završetak videa -in (2). Prodaje se od 1887. godine kao saharin.

  • saccharine

    saccharine značenje / saccharine prevod: 1670-ih, “od šećera, koji imaju kvalitete šećera” iz srednjovekovnog latinskog sakača “,” od latinskog sacharon “šećera”, iz grčkog Sakkharona, iz Pali Sakhara, iz Sanskrit Sarkara “šljunak, grit” (vidi šećer) . Metaforični osećaj “preterano slatkog” snima se 1841. Za zamenu šećera, vidi Saharin. Srodni: Sahariniti.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči