-
Stabat Mater
Stabat Mater značenje / Stabat Mater rečnik: Sekvenca u katoličkoj liturgiji, takođe muzička postavka, iz latinskog Stabat Mater Dolorosa “stajala je majku (Isusovo) pune tuge,” Otvorene reči sekvence sačinjene su 13C. Jacobus de Benedictis. Latin Stabat je treća osoba Jednina nesavršena indikacija za gledanje “da stoji” (od root-stoca * sta … “da stoji, napravite ili…
-
stability
stability značenje / stability rečnik: MID-14C., Stabilit, osoba ili lik, “čvrstina rešenja, mentalna ravnoteža, postojanost,” od starog francuskog stabiliteta, postoji “čvrstine, čvrstine, stabilnost; trajnost, stabilnost” (moderne francuske stabilizacije) iz latinskog stabilitatem ( Nomitativne stabilizacije) “Stojeći brzo, čvrstina,” figurativno “sigurnost, postojanost”, iz Stabilizacije “Steadfast, Firm” (vidi stabilno (adj.)). Pojam je “sposobnost da ostane u određenom stanju…
-
stabilization
stabilization značenje / stabilization prevod: Takođe stabilizacija, “Akcija stabilnog prikazivanja,” 1881, imenica akcije od stabilizacije.
-
stabilizer
stabilizer značenje / stabilizer prevod: “Uređaj namijenjen stabilnosti,” 1909 u odnosu na aranžman na repu aviona, imenica agenta iz stabilizovanog (v.).
-
stabilize
stabilize značenje / stabilize prevod: Takođe se stabilizovati, 1861. godine, “da li je stabilan, davati stabilnost” prvobitno brodovima; Verovatno leđa od stabilnosti, ili u suprotnosti sa francuskim stabilizatorom. Povezani: stabilizovan; Stabilizacija. Raniji glagoli u istom smislu bili su stabilitorni “Stvaranje stabilnosti; uspostaviti” (1640-ih) i jednostavno stabilno (v.) “Spremljenost ili čvrst, prave stabilnu” (c. 1300), sa…
-
stable
stable značenje / stable prevod: početkom 13 veka., “zgrada ili kućište sa štandovima gde se čuvaju konji ili krave, zgrada za domaće životinje,” od starog francuskog stabilnog, ostvarivši “stabilan, stabilan” (modernog francuskog alata), takođe se primenjivalo na krave i svinje i direktno od latinskog stabila “Staja, preklop, ptičji, košća, nisko vikendica, bordel itd. budi čvrst”).
-
stable-boy
stable-boy značenje / stable-boy prevod: “Dečak koji radi u stabilnoj,” 1729, od stabilnog (n.) + dečaka (n.). Stabilan čovek “Ostler, mladoženja” takođe je od 1729. Stabilno-mladoženje je od kasnog 15C; Stabler od kasnog 12 veka. kao prezime.
-
stablish
stablish značenje / stablish prevod: c. 1300, arhaični oblik uspostavljanja (v.). Povezani: Stabiment (n.), Što je u nekim određenim upotrebama bilo skraćeno da ubode.
-
staccato
staccato značenje / staccato prevod: U muzici “razdvojena jedni od drugog malim pauzama” (suprotstavljena je legatou), 1724, od italijanskog stakata, bukvalno “odvojena, isključena,” prošlog participa Staccare “da biste odvojili”, skraćeni oblik distance “odvojeno, odvojeno” Od francuskog destachera, od starog francuskog Destachiera “do detaljnog” (vidi odvojeno). Kao prilog od 1844. Povezano: Staccatissimo “vrlo stakato”.
-
stacked
stacked značenje / stacked prevod: 1796, sena, prošli pridjev od staka (v.). Žene, “dobro izgrađene fizički; zakrivljena na način koji se smatra seksualno poželjnim”, 1942.
-
stack
stack značenje / stack prevod: c. 1300, Stakt, “Pile, hrpa ili grupa stvari”, posebno gomila zrna u snopoku u kružnom ili pravougaonom obliku (kasno 12C. U prezimenu), sa skandinavskog izvora sličnog do starog Norse Stakkr “Haistack” Sa danskim stakom, švedskom snopom “HAP, STACK”), od proto-germanskih * Stakon- “ulog”. Za ovo se kaže da je od…
-
stadial
stadial značenje / stadial prevod: “Dužine stadiona,” drevna merna jedinica, kasno 14C., od latinskog stadialisa “ili se odnosi na stadion” (vidi stadion).
-
stadium
stadium značenje / stadium prevod: sredina 14c., Stadie, “trka stopala, racestorse;” početkom 15 veka., “Drevna mera udaljenosti,” od latinskog stadiona (množina stadija) “mera dužine” (raznoliko je računalo, obično jedna osmina rimske milje ili nešto više od 600 standardnih engleskih stopala; prevedeno u rano englesko dvokrevetno) od furlong); takođe “pozornica, stanica; kurs za trkače” ” Od…
-
staff
staff značenje / staff prevod: Srednji engleski STAF, “Stick ili Poljak”, pogotovo jedan oko 5 ili 6 stopa dugačak i prenošen je u ruci, od starog engleskog Stæf-a (plural stafas), “štap za hodanje, jak pol koji se koristi za nošenje, štap koji se koristi kao oružje, pastoralno Osoblje, “Verovatno je prvobitno * Stæb, iz proto-germaničara…
-
staffer
staffer značenje / staffer prevod: “Pisac osoblja,” 1949, u novinarstvu, iz pisac osoblja (1878); od osoblja (n.) u “grupi zaposlenih”. Takođe pogledajte (1).
