• obstructionism

    obstructionism značenje / obstructionism prevod: “Praksa sistematske ili trajne opstrukcije,” posebno u zakonodavnom organu, 1868. godine, od opstrukcije + -ISM.

  • obstructionist

    obstructionist značenje / obstructionist prevod: “Onaj koji se zalaže ili obavlja opstrukcionizam, onaj ko se faktično protivi i ometa delovanje drugih,” 1846, od opstrukcije + -iki.

  • obtainable

    obtainable značenje / obtainable prevod: “Programirano, to može imati” 1610-ih, od dobijanja + -Bela. Povezano: Događaj.

  • obtain

    obtain značenje / obtain prevod: početkom 15 veka, obteinen, “da biste dobili ili steknuli, nasledi, dobije, osvajali”, od starog francuskog ognitelja “nabavite, dobijate” (14c.) i direktno sa latinskog podrežnog “držite se brzo, držite se brzo, zadržite se , nabavite, “od OB” ispred “(iako je možda intenzivno u ovom slučaju; vidi OB-) + Tenere” za zadržavanje…

  • obtrude

    obtrude značenje / obtrude prevod: 1550-ih, “gurnu napred napred ili nepravedno” (trans.), Od latinice ostrudere “da se pogurati, pritisnite na” od ob “ispred; prema” (vidi OB-) + trudere “da se potisne” , gurajte se, “od PIE * treud-” da pritisnete, pritisnite, stisnete “(vidi pretnju). Intranzitivni osećaj “biti ili postani prirodnih, nametao je, silno se snažno”…

  • obtrusion

    obtrusion značenje / obtrusion prevod: “nepotrebna i neželjena pod naprijed nečega nakon obaveštenja ili pažnje drugih,” 1570-ih, od latinskog obrusionem (nominalna prednost), imenica akcije od prošlih participialnog stabljike ostrva “da bi se ubacila na”, pritisnite na ” .

  • obtrusive

    obtrusive značenje / obtrusive prevod: “dato da gurne samostalno ili nečije mišljenje o kompaniji ili obaveštenju o drugima, karakteriše prisilno potiskivanje (sebe itd.)” 1660-ih, “1660-ih, od latinskog prestola – prošli u participilnom stabljiku u participiju (vidi pridružiti se) + -ja sam. Povezani: privremeni; Opretnost.

  • obtund

    obtund značenje / obtund prevod: c. 1400, obtunden, (tranzitivno) “da se učini mrtvim, napravi dosadan, tup, smrdljiv”, povremeno se koristi na engleskom, posebno u medicinskom žargonu; Od Latinskog oblundira “da se tupi, napravite dosad, oslabiti, ispušni,” bukvalno “da se tuku” (vidi tupi). Povezani: ronjenje; pretrena.

  • obtuse

    obtuse značenje / obtuse prevod: početkom 15 veka., “dosadno, zamagljeno, nije oštar,” od latinske opljuške “Blunted, dosadan”, takođe je koristio figurativno, prošlog participa oblundere “da bi se tukao, da se tuku,” od OB “ispred;” OB-) + tundere “da pobedi”, od PIE * (a) Tud-e- “da bi pobedio, štrajkuju, gurnuti, gurnuti,” od korena * (s) teu-…

  • obverse

    obverse značenje / obverse prevod: “okrenuo se prema posmatraču, frontalnoj,” 1650-ima, od latiničnog obveznika “okrenuo se, usmeren prema,” prošlom participu obrta “da se okrene prema ili protiv,” od OB “prema” (vidi OB-) + vertere ” (od root-korijena * Ver- (2) “za okretanje, savijanje”). Prema OED-u, ne u zajedničkoj upotrebi do kraja 18. veka. Imenica, u…

  • obviation

    obviation značenje / obviation prevod: c. 1400, obviacioun “susret, kontakt; ekspozicija” iz srednjovekovnog latinskog obvinisanja (nominativni obviatio), imenica akcije iz prošlih participalnog stabljika predstavnika OSITIER-a “Zakon je protivno, idi protiv” (vidi “(Pogledajte ocjenu).

  • obviate

    obviate značenje / obviate prevod: 1590-ih, “da se sastane i odložim, jasno (nešto) van puta”, od kasnog latinskog obvijasa, prošlog participa obviare “ponaša se suprotno, idi protiv,” od latinskog obvius “koji se na putu, to je na putu , “Iz objekata (adv.)” Na putu “iz OB-a” ispred, protiv “(vidi OB-) + viam, akusirati preko” način…

  • obvious

    obvious značenje / obvious prevod: 1580-ih, “često se sastajalo sa” (osećam sada zastarelo), ​​od latinskog objekta “koji je na putu, lako se predstavljao lako, otvoreno, izloženo, uobičajeno,” iz objekata (adv.) “Na putu” iz OB ” Ispred, protiv “(vidi OB-) + viam, akusirati preko” način “(od root-root-a * VEGH -” ići, kretati se, transport u vozilu…

  • oc-

    oc- značenje / oc- prevod: Asimilirani oblik OB-pre -C-.

  • ocarina

    ocarina značenje / ocarina prevod: Jednostavan muzički instrument sa telom Terra-Cotta, usta i rupa za prstima, 1877, od italijanske ocarine, umanjenje OCA “guske” (takozvano na njegov oblik), od vulgarskog latinskog * Auca, od latinoalidžane “male ptice Latinski Avicula” , “Umanjenje Avisa” ptice “(od pive root * Avi-” Bird “).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči