• outlay

    outlay značenje / outlay prevod: “Čin ili činjenica da se odloži (posebno novac) ili troše; ono što je postavljeno ili troši,” 1798, prvobitno škotski, od out-+ ležaljka (v.).

  • outlander

    outlander značenje / outlander prevod: 1590-ih, “Stranac, osoba koja nije rodna,” od otuđene “strane zemlje” (vidi Outlandish) + -er (1). Verovatno je na modelu holandskih uitlandera, nemačkog auslander. U južnoafričkom engleskom jeziku imao je specifičan osećaj “ne od Boer-a” (1892) i bio je zajam-prevod južnoafričkog holandski uitlander. Stari Engleski Utlanda značilo je “egzil”. Srednji engleski…

  • outlandish

    outlandish značenje / outlandish prevod: Stari Engleski Utlendisc “stranih država, a ne rolog” od UTLAND “stranog zemljišta,” bukvalno “outland” (vidi izlaznost (n.)) + -Ish. Originalni smisao je arhaičan ili zastareo. Značenje “nepoznato, čudno, neobično, neoznačeno, bizarno” (kao što je carina stranaca može izgledati namotivima) attira se od 1590-ih. Uporedite nemački auslandisch, danski Udenlandsk itd. Stari…

  • outlast

    outlast značenje / outlast prevod: “Traćiti duže nego, prelazite u trajanju,” 1570-ih, od poslednjeg (v.). Povezani: Obavljen; nadmašuje.

  • outlaw

    outlaw značenje / outlaw prevod: Stari Engleski UTLAGA “One je stavio van zakona” (i na taj način lišen njegovih davanja i zaštite), sa skandinavskog izvora, kao što je star Norse Utlagi (n.) “, Iz UTLAGR-a (adj.)”, Protjeran, od UT “OUT” (vidi napolje (adv.)) + * LAGGO, množina LAG-a “Zakon” (JIE ZAKON). Ranije je bilo zakonito…

  • outlawry

    outlawry značenje / outlawry prevod: Kasni 14C., “Akcija stavljanja osobe izvan zaštite zakona pravnim sredstvima”, od anglo-francuskog Utlagerie, hibrida iz starog engleskog utaga (vidi odmetnost (n.)) + -ari. Što znači “prkos zakonu” je do 1869. godine.

  • outlet

    outlet značenje / outlet prevod: “Mesto ili otvaranje pomoću čega se nešto pušta ili ne izlazi”, sredina 13 ° “,” usta reke “, iz Out-+ Neka je (v.). Električni osećaj ožičenja, “utičnica koja povezuje uređaj na snabdevanje električnom energijom”, potvrđuje se od 1892. godine. Komercijalni osećaj “tržišta prodaje bilo kojeg proizvoda” je 1889. godine; Ono…

  • outlying

    outlying značenje / outlying prevod: “Izvan određenih granica, ležeći izvan granice”, 1660-ih, od out-+ sadašnjeg participa LIE (V.2). Znači “daljinski iz centra, ležeći na udaljenosti od glavnog tela” potvrđuje se 1680-ih.

  • outlier

    outlier značenje / outlier prevod: c. 1600, “kameno je kamenolo i uklonjeno, ali je ostalo neiskorišćeno”, iz Agenta izlaznog agenta sa laži (V.2). Prenoseni značenje “Outsider” (u vezi sa osobama) je zabilježen od 1680-ih, posebno “onaj koji ne živi u mestu svoje kancelarije ili dužnosti;” Smisao “bilo šta samostalnog od svog glavnog tela” je od…

  • outline

    outline značenje / outline prevod: 1660-ih, “linije kojima je lik definiše,” od retka (v.). Bukvalno spoljna ili spoljna linija, ali slobodno se koristi za glavne ili razlikovne linije. Znači “grubi nacrt rečima” je od 1759. godine.

  • outlive

    outlive značenje / outlive prevod: “Živeti duže od,” kasno 15c., od Out-+ Live (v.). Povezani: nadživeni; nadgledanje. Stari Engleski je imao Oferbiden (srednji engleski prevelik, bukvalno “prekomerno”)) za “da nadžive, prežive, živi,” takođe oferlibban (bukvalno “prekomerno-uživo;” uporedi nemački uberleben, danski navijač).

  • outlook

    outlook značenje / outlook prevod: “Mentalni prikaz ili anketa,” 1742, od izlaska iz izlaska (v.). Značenje “perspektiva za budućnost” potvrđuje se od 1851. najraniji osećaj je bio “mesto iz kojeg posmatrač posmatra ili posmatra bilo šta” (1660-ih). Bukvalni osećaj “budan sat, akt ili praksa gledanja” (1815) je retka; Pazite da se umesto toga koristi.

  • outmaneuver

    outmaneuver značenje / outmaneuver prevod: Takođe van-manevrira, “nadmašiti manevrisanje”, 1799, od izlaznog manevriranja (v.). Povezani: Standardni; nadmašuje.

  • outmoded

    outmoded značenje / outmoded prevod: “Više ne u modi, zastareli,” 1894, od režim izlaska (k.v.); Možda se formira na modelu francuskog Demoder-a.

  • outnumber

    outnumber značenje / outnumber prevod: “Na broj više nego, premaši se u broju,” 1660-ih, od izlaznog broja (v.). Srodni: Nemačka; prebrojavanje.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči