-
Orson
Orson značenje / Orson prevod: Masc. Pravilno ime, od francuskog našeg našeg, umanjenja naših “medveda”, od latinskog ursusa (vidi Arktik).
-
ort
ort značenje / ort prevod: “Ostaci hrane ostalo je iz obroka, otpadni stola,” sredina 15c. (od c. 1300 u anglo-latinskom jeziku), izvorno od životinjske hrane, ali nije uobičajeno do kraja 16 veka; Verovatno se shvati sa ranim holandskim ooraete, niskim nemačkim ortom, od ili – privatni prefiks, + etana “da jede” (od root-root-a) ED- “da…
-
ortho-
ortho- značenje / ortho- prevod: Pre samoglasnika, Orther, Forming Element koji znači “ravno, uspravno, pravokutni, redovan; istinit, tačno, pravilno”, uglavnom u naučnim i tehničkim jedinjenjima, od grčkih ortosa “ravno, istinito, tačno, redovno” od PIE * Eredh- “High” (Izvor i Sanskrit Urdhvah “High, uzvišeno, strmo,” Latinski arduus “visok, strmi,” stari irski ard “visok”).
-
orthodontic
orthodontic značenje / orthodontic prevod: “Posluživanje da ispravi položaje zuba”, 1905, iz ortodontske + -ike.
-
orthodontics
orthodontics značenje / orthodontics prevod: “ortodoncija, filijala stomatologije koja se odnosi na lečenje nepravilnosti zuba i čeljusti”, 1909, od ortodontskog (adj.); Takođe pogledajte -I.
-
orthodontia
orthodontia značenje / orthodontia prevod: “Podružnica stomatologije koja se odnosi na lečenje nepravilnosti zuba i čeljusti,” 1849, iz orto- ravnih, redovnih “+ grčkog odona (genitia odontos)” zub “(iz root-” zuba “) + Abstraktna imenica koja završava -ia.
-
orthodontist
orthodontist značenje / orthodontist prevod: “Onaj koji praktikuje ortodontiju”, 1903; Vidi Orthodontia + -Ist.
-
orthodox
orthodox značenje / orthodox prevod: sredinom 15C., u vezi sa teološkim mišljenjima ili verom, “Ono što se smatra istinitim ili tačnim”, od kasnog latinskog pravoslavlja, od grčkih pravoslaksi “koji ima pravo mišljenje”, iz ortosa “Tačno, istinito, pravog, pravog, pravog) -) + Doka “Mišljenje, pohvale” (od pojavljivanja čima “” iz korena od PIE * dek- “da…
-
orthodoxy
orthodoxy značenje / orthodoxy prevod: “Ispravnost mišljenja,” posebno u teologiji; “U skladu sa crkvenim verovima,” 1620-ih, od francuskog pravoslavlja i direktno od kasne latinske pravoslavlje, od kasne grčke pravoslavlje “,” apstraktna imenica iz ortodoksova “ima pravo mišljenje” (vidi pravoslavno). Pravoslavlje “tačno verovanje ili mišljenje” je za 1871.
-
orthognathous
orthognathous značenje / orthognathous prevod: u etnologiji “da čeljusti ne projektuju izvan vertikalne linije čela; ravna iskazana”, karakteristika evropskih lobanja, 1853. iz orto-ravnog, uspravnog “+ grčki gnathos” čeljust, obraz, “pravilno” Donja čeljust “, iz root-korijena * genu- (2)” vilica, brada. ” Srodni: ORTORGANTIJSKI (do 1852); ortognathizam.
-
orthogonal
orthogonal značenje / orthogonal prevod: “Odnosi se ili u zavisnosti od upotrebe pravih uglova,” 1570-ih, sa francuskog ortogonalnog, sa ortogona, od kasnog latino-ortogoniona, sa grčkih ortogonija “desnog ugla”, iz orto-ravnog “(vidi Ortho-) + Gonia” Ugao, ugao “(od root-korijena * GENU- (1)” KLENE; Ugao “). Srodni: ortogonalno; Ortogonaliti.
-
orthographic
orthographic značenje / orthographic prevod: 1660-ih, u odnosu na vrstu perspektive u crtežima, itd., Iz orto- istinitog, tačnog “+ -graphijevog” ili koji se odnosi na crtanje “(vidi grafikon (adj.)). Značenje “pripadnosti pisanja reči sa odgovarajućim slovima, koje se odnose na pravopis reči” je do 1709, od ortografije + -iko. Povezani: pravografski (koristi se od 1610-ih…
-
orthography
orthography značenje / orthography prevod: sredinom 15C., Ortographie, ortografie, “Podružnica znanja koja se odnosi na tačan ili pravilno pravopis”, od starog francuskog ortografije (13c.), od latinske ortographije, od grčke ortographije “Tačno pisanje”, iz ortosa “Tačno” -) + koren grafijeva “za pisanje” (vidi -graphi).
-
orthopaedics
orthopaedics značenje / orthopaedics prevod: uglavnom britanski engleski pravopis ortopedije; Za pravopis, pogledajte Pedo-. Srodni: ortopedski; Orthopedia.
-
orthopedic
orthopedic značenje / orthopedic prevod: “koja se odnosi na ili zabrinuta u lečenje telesnih deformiteta kod dece ili u osobama uopšte,” 1840, od francuskog ortopedikue, iz ortopedie, sa kojom se kojom se približava francuski lekar Nicholas Andri (1658-1742), od grčkih ortosa “Ravno, tačno” Ortho-) + Paidea “Vjeća decu”, od Paisa (genitivne ploče) “dete” (vidi pedo-).
