-
ophthalmia
ophthalmia značenje / ophthalmia prevod: “Upala oka, konjuktivitisa”, kasno 14C., Zacutomia, od srednjovekovne latino-zamke i stare francuske klopkie, na kraju od grčke oftalmije, iz Oftalmosa (vidi Oftalmo-) + -ia. Ispravljeni pravopis je potvrđen od kraja 16 veka.
-
ophthalmo-
ophthalmo- značenje / ophthalmo- prevod: Pre samoglasnika Oftalm-, element formiranja reči znači “oko” uglavnom u množini, “oči”, “oka”, “oka”, “prvobitno” videvši “, reč nesigurnog porekla. Možda od oPS “Eie” (od pive root * OKV- “da biste videli”) + obrazac koji se odnosi na unutrašnju sobu, komoru “(vidi Talamus), dajući cjelokupni osećaj” utičnice “očiju” Sve to…
-
ophthalmology
ophthalmology značenje / ophthalmology prevod: “Medicinska nauka o oku i njegove funkcije i bolesti”, 1822; Pogledajte Oftalmo- + -Logi. Srodni: oftalmološka.
-
ophthalmologist
ophthalmologist značenje / ophthalmologist prevod: “Jedan upućen u oftalmologiji”, 1825; Pogledajte oftalmologiju + -IST.
-
ophthalmoscope
ophthalmoscope značenje / ophthalmoscope prevod: “Instrument za pregled unutrašnjosti oka,” posebno mrežnici, 1857 na engleskom jeziku; Skočio 1852. nemački lekar i fizičar Hermann Ludvig Ferdinand von Helmholtz; Pogledajte Oftalmo- + -Scope.
-
opiate
opiate značenje / opiate prevod: “Medicina koja sadrži opijum,” rano 15C., od srednjovekovnog latinskog opijusa, od latinskog opijuma (vidi opijum). Figurativni osećaj “bilo čega što uguše osećanja i indukuje odmor ili neaktivnost” je od 1640-ih. Od 1540-ih na engleskom jeziku kao pridjev, “napravljen sa ili sadrži opijum,” otuda “indukuje sna, narkotik”.
-
opine
opine značenje / opine prevod: MID-15C., Min Oden, “izrazite mišljenje ili mišljenja; da mislite, pretpostavljam,” takođe prelazno “, da bude mišljenja da,” od starog francuskog protivnika, odnos (15C.) i direktno od Latinskog otkaka ” , biti mišljenja, pretpostavimo da pretpostavimo, razmislite, sudijo, “što je nepoznato poreklo. Tradicionalno se smatra da je povezan sa optijem “Želja,…
-
opiniated
opiniated značenje / opiniated prevod: “Održavajte se u prilogu nečijeg mišljenja,” 1590-ih, pridjev u prošlosti (1620-ih) “Održavanje dogmatično ili tvrdoglavo” (od latinskog mišljenja “Mišljenje”), glagol nekada koristimo gde se sada koristimo oplino. Takođe pogledajte.
-
opiniaster
opiniaster značenje / opiniaster prevod: “Jedna tvrdoglava u tvrdnji ili pridržavanju svojih mišljenja” c. 1600, sa francuskog optičara, od latiničnog mišljenja “Mišljenje, pretpostavka” (vidi mišljenje) + deprektavni sufiks (vidi -ester). Još jedna reč u sličnom smislu bila je “Mneznalarna osoba” (1620-ih), od latinoaletatora “Ona koja pretpostavlja ili pretpostavlja.” Takođe opisnia (1520-ih).
-
opinion
opinion značenje / opinion prevod: rano 14C., ONINGOUN, “Osnovan presudom ili zaključak je postignut, posebno zasnovan na dokazima koji ne proizvodi znanje ili sigurnost,” od starog francuskog mišljenja “mišljenja, gledanje, presude osnovane na verovatnoćima” (12c.), od latinskog jezika Kretanje (nominativno mišljenje) “Mišljenje, pretpostavka, fanci, verovanje, šta neko misli; poštovanje, poštovanje”, razmislite, sudijo, sudiju, presudno, upline,…
-
opinionate
opinionate značenje / opinionate prevod: “Drži mišljenje” C. 1600, od mišljenja + -Ate (2); Sada preživljava uglavnom u svom prošlim udjelnom pridjevu.
-
opinionated
opinionated značenje / opinionated prevod: c. 1600, “ukočeno u pridržavanju unapred zategnutih pojmova”, prošli udjelni pridjev iz minerala. Sada naizgled sa više osećaja “tvrdoga, tvrdeći nečije mišljenje”. Ranije reči su uključene (1580-ih) “priložene posebnim mišljenjima;” preuzeto (1590-ih); ONINGATE (početkom 15 °) “osnovano samo na ličnom mišljenju” (od starog francuskog i srednjovekovnog latinskog). Povezano: OnoNonicija.
-
opioid
opioid značenje / opioid prevod: 1957, sa opijuma + -iid. Prvobitno se ne jasno razlikujem od opijata, ali sada generalno “hemijski proizvod koji deluje isto kao i opijat, ali se ne javlja prirodno.”
-
opisthography
opisthography značenje / opisthography prevod: “Praksa pisanja na zadnjoj strani bilo šta,” 1715, od grčkih opistigrafosa “napisano na zadnjoj strani,” od grafosa “Pisanje” (od grafike “za pisanje” (vidi -graphi) + opisten “iza, iza iza leđa Nazad, “od OPI-a, varijanta EPI” na njemu “(vidi epi-).
-
opium
opium značenje / opium prevod: “Inspirirani sok postrojenja maka”, posebno kako se koristi u medicini od 17C. Za olakšanje bola i proizvodnje sna, kasno 14C., od latinskog opijuma, od grčkog opija “Makov sok, mak,” umanjenje o opoj “Potpuno sok od povrća, biljne sokove, smokva crud”, od PIE * Sokvo- “Sok, smola “(Izvor i stare crkve…
