-
operand
operand značenje / operand prevod: U matematici, “količina ili simbol koji će se upravljati,” 1886, od latinskog operanduma, neuter gerundiva opera “da radi, rad” (u kasnom latinskom “(u kasnom latinskom” da ima efekat, biti aktivan, uzrok “) iz opere” , napor, “u vezi sa Opusom (genitiv opena)” rad “(od root-root-a * op -” na posao,…
-
operatic
operatic značenje / operatic prevod: “Odnosi se na, dizajniran ili podseća na operu,” 1749, iz opere na modelu dramatike.
-
operationalize
operationalize značenje / operationalize prevod: 1954, u psihologiji, “izrazite u operativnim uslovima”, iz operativnog + -itea. Povezani: Operatizacija; operacionalizacija; Operacionalizacija (1966).
-
operculum
operculum značenje / operculum prevod: “poklopac ili poklopac; organska struktura poput poklopca, preklopnika,” 1713, od latinskog operkulum “poklopac, poklopac,” od opera “za pokrivanje, zatvaranje” iz PIE jedinjenja * OP-VER-IOO- od * op- “nad” (vidi epi-) + root * ver- (4) “za pokrivanje.” Sa instrumentalnim sufiksom * -Tlom. Povezani: operkularno.
-
operetta
operetta značenje / operetta prevod: “Kratka operacija, generalno svetlosnog karaktera,” 1770, oprati, od italijanske operete, umanjenje opere (vidi Opera).
-
operose
operose značenje / operose prevod: “Porodni, dosadni, koji uključuje mnogo radne snage” 1670-ih, od latinskog operose “Uzimanje velikih bolova, napornog, aktivnog, marljivog”, iz Opusa (genitiv opena) “Rad” (od root-a “OPOT” OP- “na posao,” na radu “,”. “). Srodni: Operozno; Operosenje; Operoštenje (1620-ih).
-
Ophelia
Ophelia značenje / Ophelia prevod: Fem. Pravilno ime, od grčke ophelea “Pomoć, pomoć,” iz opheleina “da pomogne, pomoć, pomoć,” ophelos “prednost, pomoć,” od root-root-a “,” dovoleti “(Izvor i armenski avelum”, povećava se “).
-
ophidian
ophidian značenje / ophidian prevod: “Imati prirodu ili karakter zmija ili zmija”, od grčkog umihija, umanjenja ophija “zmija” (vidi ophio-). Ranije u zoologiji, “pripadnost ormarimi” (koji sadrži zmije, zmije), 1819. Kao imenica, “gmizavac naloga Opidia” od 1819. godine.
-
ophidiophobia
ophidiophobia značenje / ophidiophobia prevod: 1914., “Prekomeran strah od zmija ili gmizavca,” iz ophidio-očigledno ekstrahovan iz moderno latino-epidiju, rečju proizvoljno sa sobom (da pruži oblik -ia koji će služiti kao naredno ime u taksonomiji) od Grčke ophija “zmija” -) + -Fobija.
-
ophio-
ophio- značenje / ophio- prevod: pre samoglasnika Ofhi-, element formiranja reči znači “zmija, zmija”, sa grčkog ophija, kombinujući oblik ophija “zmija, zmija”, verovatno iz PIE * EGVHI- (Izvor i Sanskrit Ahi-, Avestan Aži- “Snake” i možda prvi element nemačke reči za “gušter”, tj. Stari High German Egi-Dehsa). Otuda ophiolatri “zmija-bogoslužje” (1862) i 2C. Sekta optije,…
-
ophiomancy
ophiomancy značenje / ophiomancy prevod: “Drevna umetnost devizije po pokretima i navojima zmija, 1753. iz OPHIO-” Zmija, zmija “+–mancije” podređenim putem. “Srodne: OPHIOMATIC; OPHIOMANCER; OPHOOMANCER.
-
ophiophagous
ophiophagous značenje / ophiophagous prevod: “Jedenje zmija,” 1640-ih; Pogledajte OPHIO- “Zmija, zmija” + -Fagous “jedenje, hranjenje.”
-
Ophir
Ophir značenje / Ophir prevod: Ime mesta pomenuti u Starom zavetu kao izvor za fino zlato; Lokacija je još uvek nepoznata. Otuda OPHIR-GOLD (1610S).
-
Ophiuchus
Ophiuchus značenje / Ophiuchus prevod: Drevna konstelacija (koja predstavlja Aesculapius), 1650-ih, od latinske, od grčkog ophioukhosa, bukvalno “držeći zmiju”, iz ophija “zmije” (vidi ophio-) + stabljika EKHEIN-a “da se drži, drži, zadržati”) segh- “da se drži”).
-
ophthalmic
ophthalmic značenje / ophthalmic prevod: c. 1600, “koja se odnosi na upotrebu u lečenju oftalmije;” do 1732. godine kao “koji se odnosi na oko ili očnu jabučicu;” od latino-oftalmicu, od grčkog oftalmikosa “ili za oči” od Oftalmosa “oka” (vidi oftalmo-). Srednji engleski jezik imao je izgovornika “uzrokovano Oftalmijom” (rano 15c.).
