-
occupancy
occupancy značenje / occupancy prevod: 1590-ih, “stanje biti stanar;” od putnika + apstraktni imenica sufiks -ci. Što znači “činjenica za okupaciju” je od 1833; To je “udeo raspoloživog prostora koji je zauzet” svedočila je 1974. godine.
-
occupant
occupant značenje / occupant prevod: 1590-ih “, onaj koji poseduje nešto što nema vlasnika”, od francuskog stanara (15C.) Ili direktno od latinokonskog stanara (nominativni zanat), predstaviti participu zanimanja “da bi preuzeli” da poseduju “. Raniji imenica je bio ocupier (početkom 14 veka).
-
occupational
occupational značenje / occupational prevod: “Od određenog zanimanja, pozivanja ili trgovine” 1850, od zanimanja + -al (1). Profesionarska terapija je potvrđena do 1918. godine; Profesionarski rizik do 1951. Povezano: Zanimanje.
-
occupier
occupier značenje / occupier prevod: Kasno 14C., Zauzimajte, “o tome koji uzima ili drži vlasništvo” (od zemalja, gnojine, korišćenja itd.), Agent imenica od okupacije.
-
occupy
occupy značenje / occupy prevod: sredinom 14C., okupacija, “da zadrži i zadržava ili zadržava”, takođe “da zauzme prostor ili sobu ili vreme; zapošljava (nekoga)”, nepravilno pozajmljeno od starog francuskog ocuper-a, nastavlja se “zauzimaju (osoba ili mesto) ), držite se, uhvati “(13c.) ili direktno od latinskog zakupanja” Preuzmi, iskoristite, posedujete, poseduju, poseduju, poseduju, “iz OB” Over…
-
occupied
occupied značenje / occupied prevod: Kasni 15C, pridjev prošlih participa iz okupacije (v.). Od zemalja prekoračene od strane drugih, od 1940. godine, prvobitno u odnosu na Francusku.
-
occur
occur značenje / occur prevod: 1520S, “Sastanite se, sastanite se u argumentu” od francuskog pojavljivanja “dešavaju se neočekivano” ili direktno iz latinskog pojave “kako se nalaze na sreću, trči protiv, zadirku, predoči,” od OB “protiv” (vidi OB-) + ur. “Trčanje” (od root-korijenta za pitu * KERS- “TO RANK”). Razvoj osećanja je od “Upoznajte” do “prisutan”…
-
occurrence
occurrence značenje / occurrence prevod: “Ono što se predstavlja, ono što se dešava bez dizajna ili očekivanja,” 1530-ih, sa francuske pojave “Neočekivano se dešava” ili direktno od srednjovekovne latinske pojave, od latinoameričke latinoelektrane (nominativni okcurenci), sadašnji udeo u nastavi (vidi se da je dogodio. Pridevni događaji “koji se dešava, događa se, slučajno” (sredinom 15C) je…
-
ocean
ocean značenje / ocean prevod: c. 1300, oktoban, “Veliko vodeno telo na površini sveta,” od starog francuskog druženja “Ocean” (12C., Savremeni francuski Ocean), od latinoasea, od Grčke oKeanos, velika reka ili more koje okružuju disk Zemlje (za razliku od Sredozemlja), reč nepoznatog porekla; Beekes sugeriše da je pre-grčki. Lično kao Oceanus, sin Urana i Gaia…
-
oceanic
oceanic značenje / oceanic prevod: “Pripadanje ili se odnosi na okean,” 1650-ih, verovatno sa francuskog Oceanikue, iz Oceana (vidi okean).
-
Oceania
Oceania značenje / Oceania prevod: “Južna pacifička ostrva i Australija, zamišljena kao kontinent,” 1849, modernog latinskog jezika, sa francuskog Oceanie (c. 1812). Očigledno je kovano od strane danskog geografskog conrada Malte-Brun (1755-1826). Ranije na engleskom jeziku kao okeanica (1832). Okeanija je bila ime jednog od supara u Orvell-ovoj “devetnaest osamdeset i četiri.” Okeanea je bio…
-
oceanographer
oceanographer značenje / oceanographer prevod: “Student mora, onaj koji sistematski studira okean,” 1886, imenica agente iz okeanegrafije.
-
oceanography
oceanography značenje / oceanography prevod: “Nauka o okeanima,” 1859, skovana na engleskom jeziku iz okeana + -graphi; na analogiju geografije. Francuski Oceanographie potvrđuje se od 1580-ih, ali se kaže da je bio redak pre 1876. Povezano: Oceanografski.
-
ocelot
ocelot značenje / ocelot prevod: “Veliki divljač centralne i Južne Amerike”, 1775, iz francuskog Ocelot, reč koju formira francuski naturalista Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon (1707-1788), od Nahuatl (Aztecan) Ocelotl “Jaguar” (u Full Tlalocelotl, Jedinjenje formirano sa Tlalli “polje”).
-
ocher
ocher značenje / ocher prevod: Vidi Ocher.
