-
muzzle
muzzle značenje / muzzle prevod: Kasni 14C, Mosel, “Uređaj stavljen preko životinjske usta da ga zaustavi od grickanja, jedenja ili ukorijenjenja,” iz stare francuske muselne “njuške”, takođe “njuška, nos” (12c. Moderan francuski museau), iz Muse “Njuška”, iz Gallo-Roman * Musa “Snout” (izvor i provanšalni mus, stari španski mus, italijanski muzi italijanski poreklo, verovatno povezano sa…
-
mwah
mwah značenje / mwah prevod: Zvuk koji ukazuje na poljubac ili vazdušni poljubac, 1994, imitativno.
-
my
my značenje / my prevod: “Pripadanje meni”, c. 1200, MI, smanjeni modni oblik koji se koristi pre reči koje počinju u suglasima, osim H- (mojim otac, ali mine neprijatelja) i od 14c. pre svih imenica. Uvek se koristi atributivno, moje se koristi za predikat. Kao promet, do 1825. godine, verovatno skraćeni oblik mog Boga!
-
myalgia
myalgia značenje / myalgia prevod: “Mišićna bol i nežnost,” 1827, kojom se približava modernom latinskom jeziku (na analogiji neuralgije) od mio-mišića “+ -Algia” bol “. Srodni: MIALGIC.
-
Myanmar
Myanmar značenje / Myanmar prevod: staro ime za deo Burme i reč za zemlju u izvornom govoru, zvanično koje je vojnih vladara Burme 1989. godine, dali za promenu, uključuju lijevanje relikvije od kolonijalizma ili smanjenje veze sa burmanskom etničkom jezikom Većina.
-
myasthenia
myasthenia značenje / myasthenia prevod: “mišićna slabost”, 1856, medicinski latinik; vidi mišica “mišića” + astenija “slabost.” Srodni: Miastenic.
-
Mycenaean
Mycenaean značenje / Mycenaean prevod: 1590-ih, Mićenian, “Odnosi se na Micenae”, drevni grad na argustičkoj ravnici, od Latinske mikenea, od grčkih mikenaiosa “Mikenae”, iz Mikenai. U vezi sa Egejskom civilizacijom koja je cvjetala 1500-1100 b.c.e. i bio je centriran na Mikeni, to je od 1890-ih.
-
-mycin
-mycin značenje / -mycin prevod: Element formiranja reči u nauci, koristi se za formiranje imena antibiotskih jedinjenja izvedenih iz gljivica, od latinizovanog oblika grčkih mikesa “gljiva, gljive” (vidi MiCO-).
-
myco-
myco- značenje / myco- prevod: pre samoglasnika, elementa koji formira reč koji znači “gljive, gljiva”, formira se nepravilno od latinizovanog oblika grčkih mikesa “gljive, gljive, bilo šta u obliku grize,” reč nesigurna porekla (reči nesigurnosti), “Reč nesigurnog porekla) do izvora sluzi). Ispravan oblik je miceto- (MiCet-).
-
mycology
mycology značenje / mycology prevod: “Studija gljivica,” 1822, iz MiCO- + -Gogi. Srodni: mikološki; Mikolog.
-
mycosis
mycosis značenje / mycosis prevod: “prisustvo gljivica kao paraziti u telu,” 1841, sa francuskog jezika (Jean-Louis Alibert, 1835); medicinski latinski; Pogledajte MiCO- +–OSiSiS. Srodni: Mikotić.
-
myelin
myelin značenje / myelin prevod: Takođe Mieline, “mekani materijal koji se nalazi u nervnim tkivima”, 1867., od nemačkog mijelina (Virchov, 1854), sa grčkog mijelošca “srž; mozak, unutrašnji deo”, reč nepoznatog porekla. Povezano: MiElitic.
-
myelo-
myelo- značenje / myelo- prevod: Pre samoglasnika Milel – element za formiranje reči znači “srž, kičmena moždina” sa grčke mijeloške srži; mozak “, reč nepoznatog porekla.
-
myeloma
myeloma značenje / myeloma prevod: “Tumor sačinjen od ćelija koštane srži” 1848, od grčke mijeloške “srž” (reč nepoznatog porekla) + -ma.
-
Mylar
Mylar značenje / Mylar prevod: Pravilno ime za poliesterski film, 1954, na kojima je zaštićen E.I. Du Pont de Nemours i Co., Vilmington, Delavare, U.S.A. Kao i imena DU Pont, to ne znači ništa, samo im se svidelo zvuk.
