-
lactescence
lactescence značenje / lactescence prevod: “Milki izgled,” 1680-ih, od laktezdeća “postaje mlečni” (1660-ih), od latinoaktiona (nominativnih laktinaca), predstaviti participu lactescere, inkoatirajući liktere “da bi bili mlečni,” od laka “mleka” (od laka “mleko” G. (a) LAG- “Mleko”).
-
lactic
lactic značenje / lactic prevod: 1790, “nabavljeno od mleka”, u hemijskom imenu mlečna kiselina, koja je takozvana jer je dobijena iz kiselog mleka. Sa francuskog laktatora, od latinske lakte, genitiv laka “mleka” (od root-korijena * G (a) LAG-a “Mleko”) + francuski – vidi -ikue.
-
lactivorous
lactivorous značenje / lactivorous prevod: 1824; Pogledajte lakto- “mleko” + -Serorove “proždiru.”
-
lacto-
lacto- značenje / lacto- prevod: Pre samoglasnika, elementa koji se formira LAC-a, koristi se u hemiji i fiziologiji od 19C. i znači “mleko”, iz latinskog laka (genivske lakte) “mleko”, iz prototiličnog * (g) lagano -, od root-root-a * g (a) zaostajanje – “mleko”. Ovo i zaseban koren * Melg- (izvor mleka (n.)) Čine reči za…
-
lactose
lactose značenje / lactose prevod: Šećer iz mleka, 1843., od francuskog, skraćenog 1843. Francuski hemičar Jean Baptiste Andre Dumas (1800-1884) iz latinoac lac (genivske lactis) “mleko” (od root-a) GO (a) LAGO- “MILK”) + hemikalija Sufiks -OSE (2).
-
lacuna
lacuna značenje / lacuna prevod: “Prazan ili nestali deo u rukopisu” 1660-ih, iz latinske lacune “rupa, jama,” figurativno “jaz, praznina, želja,” umanjenje lakužnog ribnjaka, jezera; šuplje, otvaranje “(vidi jezero (n.1 )). Latinski množina je Lacunae. Reč je takođe korišćena na engleskom jeziku od c. 1700 u doslovno latinskog smislu u anatomiji, zoologiji, botanima. Obrasci pridjeva…
-
lacunae
lacunae značenje / lacunae prevod: PLURALNA LACUNA (K.).
-
lacustrine
lacustrine značenje / lacustrine prevod: “Od jezera” 1826, nepravilno formiran od Latino Lakusa “jezera” (vidi jezero (n.1)).
-
lad
lad značenje / lad prevod: c. 1300, Ladde “Stop”, “Takođe” Mladi muško sluga “(attestira kao prezime od kasnog 12 veka), verovatno sa skandinavskog jezika (uporedi Norvegian -Ladd, u jedinjenjima za” mladić “), ali od nejasnog porekla U svakom slučaju. OED opasnosti nagađaju na srednjem engleskom ladde, množini prošlog participa olova (v.), Na taj način “onaj…
-
ladder
ladder značenje / ladder prevod: Stari engleski hlæge “merdevine, koraci”, iz proto-germaničara * Hlaidri (izvor Old Frisian Hledere, srednji holandski ledere, stari visoki nemački leitara, nemački leiter), iz sufiksiranog oblika korijena pita od PIE * Klei- “na mršavo” ( Izvor takođe grčke Klimak “merdevine”). U kasnom starom engleskom jeziku, trake su bile Læddrestæfæ i bočni…
-
ladder-back
ladder-back značenje / ladder-back prevod: 1898 kao vrstu stolice, od merdevina (n.) + Nazad (n.).
-
laddie
laddie značenje / laddie prevod: 1540-ih, škotski engleski umanjeni oblik moda, takođe i izraz ljubavi.
-
laddish
laddish značenje / laddish prevod: 1841, od momak (n.) + -Igh.
-
lade
lade značenje / lade prevod: Stari engleski Hladan (prošlo napeto hlod, pored participa GEHLADEN) “da se opterećuje, opterećuje, teret” (opšti germanski osećaj), takođe “da se nacrta ili zauzme vodu” (značenje svojstveno na engleskom), od proto-germanskih * Hlathan- (Izvor Starog Norse Hlaða “da se gomila, opterećuje, posebno brod,” Stari Sakson Hladan, srednji holandski i holandski i…
-
lading
lading značenje / lading prevod: Početkom 15C., “Čin punjenja čamca”, verbalna imenica iz Lade (v.). Od 1520-ih kao “ono što čini opterećenje”.
