• kirk

    kirk značenje / kirk prevod: “Crkva”, c. 1200, preživeli su kao sjevernu Englesku i škotsku dijalektsku reč, sa skandinavskog izvora, poput stare Norse Kirkja “Crkva” (vidi crkvu (n.)). Otuda Kirkland “Church Land” (MID-15C.).

  • kirsch-wasser

    kirsch-wasser značenje / kirsch-wasser prevod: Takođe Kirschvasser, “alkoholno piće od fermentiranog soka trešnje,” 1778, od nemačke kirshvasser, bukvalno “trešnja voda;” Prvi element od srednjeg nemačkog kirsa, od stare visoke nemačke Kirse, iz vulgarskog latinskog * cerezije, od kasnog latinoarističkih cerasijuma “Cherri” (vidi trešnja). Za drugi element vidi vodu (n.1).

  • kirtle

    kirtle značenje / kirtle prevod: Stari engleski Cirtel, “Muška tunika; ženska suknja” koja je povezana sa starom Norse kirtill “tunikom;” Oboje se smatraju da su verovatno iz latinskog kurtusa “kratke” (od root-korijena * SKER- (1) “da seče”) + umanjeno sufiks -el (2). Stvar koju je opisala varirala je vremenom i mestom. Odeće za oba pola…

  • kishke

    kishke značenje / kishke prevod: Vrsta kobasice, 1936. godine, jidiš, iz ruske kishke “creva”, sa root-korijena od PIE Keu- “za pokrivanje, prikrivanje.”

  • kismet

    kismet značenje / kismet prevod: “Sudbina, sudbina”, 1834., od turskog kismeta, od arapskog Kismah, Kismat “Porcija, lot, sudbina”, od korena Kasama “, podelila je.”

  • kiss

    kiss značenje / kiss prevod: Stari engleski Cissan “dodirnuti usne” (u pogledu poštovanja itd.), Od proto-germaničara * Kussjan (izvor Old Saksona Kussian, Stara Norse Kissa, Starog frizijskog KESSA, Srednji holandski Cussen, Holandski, stari visoki Nemački kussen, nemački kussen, norveški i danski kisse, švedski kissa), od * kuss-, verovatno na kraju imitirati zvuk. Gothic je koristio…

  • kissing

    kissing značenje / kissing prevod: c. 1300, verbalna imenica od poljupca (v.). Poljubaži se potvrđuje od 1886. godine.

  • kissable

    kissable značenje / kissable prevod: 1783, od poljubaca (v.) + -OBLE. Povezano: poljubavno; Poljubaživost.

  • kisser

    kisser značenje / kisser prevod: “Onaj koji se ljubi”, 1530-ih, imenica agente iz poljubaca (v.). Kao sleng za “usta”, attestira se od 1860. Kissee je potvrđen od 1827. godine.

  • kist

    kist značenje / kist prevod: “Grudi”, c. 1300, iz stare norveške kiste “grudi”, iz latinskog ciste (vidi grudi).

  • kit

    kit značenje / kit prevod: Kasni 13C., “Okrugla drvena kadica” Možda od srednjeg holandskog kitte “vrč, tankard, drveni kontejner,” reč nepoznatog porekla. Što znači “zbirka ličnih efekata,” posebno za putovanje (prvobitno u odnosu na vojnika), je od 1785. godine, prenos smisla sa grudi do čl. Da je “Odeljenje alata za radnika” je iz 1851. godine…

  • kitab

    kitab značenje / kitab prevod: U islamu, “knjiga”, naročito Kur’an, ali i Biblija i druge svete knjige otkrivenih religija, 1885. godine, sa arapskog kitab “,” bukvalno “pisanje”, sa Arameičkog Kethabha “Pisanje”.

  • kit and caboodle

    kit and caboodle značenje / kit and caboodle prevod: takođe KABOODLE, 1870., raniji komplet i Boodle (1855), komplet i teret (1848), prema OED-u iz kompleta (N.1) u razgutanju smisla “Broj stvari gledanih u celini” (1785) + Boodle “Lot, zbirka, “Možda od holandskog Boedel” imovine “. Rečnik Centuri Rectionari upoređuje ceo komplet, osoba, “svaki” (1785).

  • kit-cat

    kit-cat značenje / kit-cat prevod: Naziv kluba koji je osnovao VHIG političari u Londonu (Addison i Steele bili su članovi), 1703; Takozvani iz Christophera (“Kit”) matiranje ili ime slično, konobarica ili peciva kuhara u Londonu, u čijoj je imovini koji je klub prvi put sreo. Otuda “veličina portreta manje od polovine dužine u kojoj se…

  • kitch

    kitch značenje / kitch prevod: kolokvijalno skraćivanje kuhinje, atted iz 1919. Ponekad takođe pogrešan pravopis kiča.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči