-
kick
kick značenje / kick prevod: Kasni 14C., “Da se udari nogom”, nesigurnog porekla, možda od stare Norse Kikna “savija se unazad, potonuće na kolena.” “Sumne sumnje imaju o skandinavskom poreklom udaraca verovatno je neosnovana” [Liberman]. Stariji izvori su pogodili da budu od Seltika. Najstanije u biblijskoj frazi koja je sada obično pružena kao udarac protiv…
-
Kickapoo
Kickapoo značenje / Kickapoo prevod: Domaći američki narodni porodica Algonujske porodice, 1722, iz rodnog / kiikapoa / koja se ponekad tumači kao “lutalice” [svetla].
-
kickback
kickback značenje / kickback prevod: takođe povratak, “mehanička reakcija u motoru,” od 1905 u različitim mehaničkim čulima, sa verbalne fraze (1895); Vidi udarac (v.) + nazad (adv.). Do 1926. godine, verbalna fraza se koristila u sleng osećaju “da je primorana da se vrati za povratak na žrtve,” koja je bila proširena na ilegalne delimične djelomične…
-
kick-ball
kick-ball značenje / kick-ball prevod: takođe kickball, dečija igra, 1854; Vidi udarac (v.) + lopta (N.1).
-
kickboxing
kickboxing značenje / kickboxing prevod: Takođe ubaci boks, 1968, od udarca (n.) + boks (n.). Povezano: Kickbok (v.); kickboker (1978).
-
kicker
kicker značenje / kicker prevod: 1570-ih, poreklom od konja, imenica agente iz udaraca (v.). Kickee se beleži od 1820. godine.
-
kicky
kicky značenje / kicky prevod: 1790, “Pametan; Shovsi, Gaudi”, od udara (n.) U 18C. SENSE “OTO JE STEIPLJIVO” + -I (2). Značenje “Puno uzbuđenja, pružanje udaraca” je iz 1968. godine. Pobijedi “dano udaranje” je od 1580-ih.
-
kick-off
kick-off značenje / kick-off prevod: Takođe početak, početak, 1857, “prvi udarac u fudbalskoj utakmici”, iz udara (v.) + isključen (adv.). Verbalna fraza je takođe iz 1857. Figurativni osećaj “Start, početni događaj” je od 1875. godine.
-
kickshaw
kickshaw značenje / kickshaw prevod: “Fanci jelo u kuhinji” (posebno ne-matično), kasno 16C., Raniji Kuelk-izabrao je engleski izgovor francuske Kuelkue izabrao “nešto, nešto nešto.” Kuelkue je od latinske kvalifikacije “Kakve vrste?” (iz root-korijena * Kvo-, stabljika relativnih i ispitivanih zamjenica).
-
kicksie-wicksie
kicksie-wicksie značenje / kicksie-wicksie prevod: Takođe kičma-vicksi, ludić ili ljubavni termin za “ženu” u Shakespeareu (“Sve je dobro”, II III.297), 1601, možda perverzija kičme “maštoviti jelo u kulištu”.
-
kickstand
kickstand značenje / kickstand prevod: Takođe štand, “Metalna podrška za održavanje bicikla uspravna,” 1936, od udarca (n.) + postolja (n.). Takozvani na metodu stavljanja u položaj.
-
kick-start
kick-start značenje / kick-start prevod: 1919 (podrazumevano u Kick-Starter), “Metoda započinjanja motora sa unutrašnjim sagorevanjem (motocikla) guranjem ručice sa stopalom”, od udarca (n.) + Početak (n.). Figurativni osećaj “Uzmi tok akcije koji će brzo započeti postupak” je do 1995. godine.
-
kid
kid značenje / kid prevod: c. 1200, “Mladi koze”, iz skandinavskog izvora, kao što je stari Norse Kið “Mlada koza” iz proto-germaničara * kidjom (izvor starih visokog nemačkog kizza, nemačkog kitze, danski i švedsko dete), reč nesigurnog porekla.
-
kidder
kidder značenje / kidder prevod: “Razigrani teaser,” 1888, agent imenica deteta (v.).
-
Kidderminster
Kidderminster značenje / Kidderminster prevod: Vrsta dvospratnog tepiha, 1832. godine, imenovan za grad u Engleskoj u kojoj je proizveden. Naziv mesta je anglo-francuski chideminstre, bukvalno “manastir Cidder-a”, sa starog engleskog ličnog imena.
