-
keyword
keyword značenje / keyword prevod: Takođe reč za ključevu, “reč koja služi kao vodič za druge reči ili stvari”, 1807, iz tastera (n.1) u figurativnom smislu + reč (n.). Prvobitno u vezi sa kodeksima i šifre. U vezi sa sistemima pronalaženja informacija, “Vord iz teksta izabranog kao što ukazuje na sadržaj dokumenta” (1967).
-
Keziah
Keziah značenje / Keziah prevod: Fem. Pravilno ime, biblijska ćerka posla, od hebrejskog Ketzi’aha, bukvalno “Kasia”, aromatično drvo koje proizvodi cimet.
-
KGB
KGB značenje / KGB prevod: Agencija za nacionalnu bezbednost Sovjetskog Saveza od 1954. do 1991. godine, attestne od 1955. godine na engleskom jeziku, inicijalizam (skraćenica) ruskog komitet-a gosudarstvennoi bezopasnosti “za državnu bezbednost.”
-
kh-
kh- značenje / kh- prevod: Koristi se za predstavljanje zvukova koji nisu rođeni na engleskom, manje ili više podseća na aspiracije “K” u transmailtions sa arapskog, turskog, ruskog itd.
-
khaki
khaki značenje / khaki prevod: “Krpa za prašinu”, 1857, iz Urdu Khakija, bukvalno “prašnjava,” od KHAK “prašine”, reč iz Perzije. Uglavnom se koristi u prvom mestu za uniforme britanske konjice u Indiji, uvedenom u Vodič za korpus, 1846; Široko usvojeni za kamuflažne svrhe u boer ratovima (1899-1902). Jednom je imao prekomerno overnike militarizma. Kao pridjev…
-
khan
khan značenje / khan prevod: Naziv suverenih prinčeva u županijama Tatara, c. 1400, od Turskog, bukvalno “Gospod, princ,” smanjenje Khakana “vladara, suverena”. Reč je poznata na jezicima Evrope od 13C; Uporedite srednjovekovni latino-kanis, srednjovekovni grčki kanes, stari francuski chan, ruski khanu. Vremenom je degenerirala i postala naslov poštovanja. Ženski oblik je Khanum (1824), od Turkish…
-
khanate
khanate značenje / khanate prevod: “Domina Khana” 1799, iz Khana + -Ate (1).
-
khatib
khatib značenje / khatib prevod: Muslimanski propovednik, 1620-ih, sa arapskog, iz Khatabe “do propoveda.”
-
khedive
khedive značenje / khedive prevod: Naslov turskog Viceroi iz Egipta, 1867., od francuskog Khedive, od turskog Khidiva, od Perzijskih Khidiv-a “,” derivat Khuda “Master, prinče,” od starog perzijskog Khvadata – “Gospode”, iz jedinjenja * KHVAT-data- , Bukvalno “stvoren od sebe”, od KHVAT-(od PIE * SVE-TOS “sa sebe”, ablativ korena * s (V) e-; vidi idiom)…
-
Khmer
Khmer značenje / Khmer prevod: 1867, matično ime. Khmer Rouge, Komunistička partija Kambodže, bukvalno “Red Khmer” je sa francuskim rogom (vidi Rouge (n.)).
-
kibble
kibble značenje / kibble prevod: “Prizemljeno meso koje se koristi kao hrana za pse, itd.” 1957, očigledno od glagola znači “da se modrice ili grozno grubo”, što je potvrđeno od 1790. godine, prvo u glodanju; reč nepoznatog porekla. Ista ili identična reč korišćena je u trgovini ugljem krajem 19 veka. i u rudarstvu iz 1670-ih…
-
kibbutz
kibbutz značenje / kibbutz prevod: “Izraelski kolektivno naselje,” 1931, od modernog hebrejskog kibbusa “okuplja se,” ranije “okupljanje zajedno,” Verbalna imenica od korena Kibbetza “okupila se zajedno.” Množina je kibbutzim. Vezano za arapsku kubadu “, shvatao je, zaplijenjeno.”
-
kibitz
kibitz značenje / kibitz prevod: “Da biste se pogledali na igri sa kartama i ponuditi neželjene savete,” 1915. godine, iz jidiš Kibitsena “da ponudi besplatne savete kao autsajdera” od nemačkog kiebitzen “da biste pogledali na karticama, u Kibitz”, prvobitno u Rotvelsch-u ” ) “Poseti”, iz Kiebitz-a, naziv obale ptice (evropsko peevit, lapving) sa narodnom reputacijom…
-
kibitzer
kibitzer značenje / kibitzer prevod: “Onaj koji gleda na karticom igri i nudi neželjene savete,” 1915, od jidiš, agente imenice iz Kibitza (THING). “Der Kibitzer” primećeno je kao ime jidiš šaljivog nedeljno objavljenog u Njujorku od 1908-1912. [“Jevrejska štampa u Nev Iorku,” 1918]
-
kibosh
kibosh značenje / kibosh prevod: 1836., KIE-BOSK, u British English Slang fraza stavio je Kiboš, nepoznatog porekla, uprkos intenzivnim nagađanjima. Najraniji citat je u Dickensu. Izgleda da je ididski, ali njen originalni izgled u komadu postavljen u velikoj četvrti “sedam biranja” na zapadnom kraju Londona, čini se da se prema tome raspravlja o tome.
