• Gamaliel

    Gamaliel značenje / Gamaliel prevod: Masc. Pravilno ime, od grčkog gamalila, od hebrejskog gamli’ela, bukvalno “nagrada Boga”.

  • Gambia

    Gambia značenje / Gambia prevod: Vest African nacija, imenovan po reci kroz njemu, koji je bio takozvani za 14C. Portugalski istraživači, rekao je da je korupcija matičnog imena, ba-dimma, što znači “reka”. Povezano: Gambian.

  • gambit

    gambit značenje / gambit prevod: “Chess Otvaranje u kojem se zalagaonica ili komad kasnije rizikuje na prednost” 1650-ih, Gambett, od italijanskog gambetta, bukvalno “spotaknutar” (kao trik u hrvanju), od Gambe “Noge”, “Kod Latino Latin Gamba” skočni zglob ili noga “(vidi Gambol (n.)).

  • gambling

    gambling značenje / gambling prevod: 1784, “uobičajeno popuštanje u kockanju”, verbalna imenica iz kockanja (v.). KUĆA KRŽE ATTERSA ATTERIJE 1794.

  • gamble

    gamble značenje / gamble prevod: “Rizik nesto vrednosti na igri na šanse” 1726 (podrazumevano u kockanju), iz dijalektnog preživljavanja srednjeg engleskog jezika, varijanta gamenena “da se igra, jest, budi se,” od starog engleskog gamenija “da bih se igrao, igru , Pun, “Od Gamen (vidi igru (n.)), sa oblikom kao u fumju itd. ili je moguće…

  • gambler

    gambler značenje / gambler prevod: 1738, Agente imenica iz Gamble (v.).

  • gamboge

    gamboge značenje / gamboge prevod: Vrsta gume-smole iz jugoistočne Azije, koja se koristi u Evropi kao žuta boja i kao sredstvo za medicine, 1630, u široko variranim pravopisima, od modernog latinskog kambogijuma, na kraju iz izvora naziva mesta Kambodža.

  • gambol

    gambol značenje / gambol prevod: “Mroć, veselje,” 1590-ih, raniji Gambolde “preskakanje, skok ili proleće” (1510-ih), sa francuske gambade (15C.), od kasnog latino-gambe “HOCK ili noga” sa konja “” savijanje grčke kampe “. Vidi Jamb. Obrazac je izmenjen možda konfuzijom sa prethodnom uobičajenom kraju, -ald (kao u Ribaldu).

  • gambrel

    gambrel značenje / gambrel prevod: “Hipper krov,” 1851, kratak za Krovu Gambrela (1763), takozvani prema njenom obliku, od Gambrela “Hond-ova zadnja noga” (c. 1600), raniji “drvena traka za obešanje leševa” (1540-ih), možda sa starog severa Francuski Gamberel, iz Gambe “Noge”, iz kasne latino-gambe “Horski zglob ili noga” (vidi gambol (n.)).

  • game

    game značenje / game prevod: c. 1200, sa stare engleske gamen “radost, zabava; igra, zabava,” uobičajeni germanic (kognitate: stara frizijska igra “radost, glee,” stara norse, “Stari norveški gan”, sport; zadovoljstvo, zabava, “stari Sakson GAMAN, stari visoki nemački gaman “sport, veselja,” danski gamen, švedski gamman “merrenje”), rekao je da je identičan gotičkim gaman “učešćem, zajedništvom,” od…

  • gaming

    gaming značenje / gaming prevod: c. 1500, “Kockanje”, verbalna imenica iz igre (v.). Od 1980-ih u vezi sa video i računarskim igrama. Igračka kuća je od 1620-ih; Gaming-Table od 1590-ih.

  • gamely

    gamely značenje / gamely prevod: “Hrabro,” 1861, od igre (adg.2) + -li (2). Na starom engleskom i srednjem engleskom jeziku, adverb je “vešto značilo).”

  • game-cock

    game-cock značenje / game-cock prevod: penis koji je uzgajan za borbu ili od borbi, 1670-ih, od igre (n.) u sportskom i zabavnom smislu + penisa (n.1). Figurativna upotreba do 1727. godine.

  • gamey

    gamey značenje / gamey prevod: Takođe Gami, 1844, “Duhovito, Plucki,” od igre (n.) + -i (2). Znači “degustacija ili mirisanje snažno” je od 1863. godine.

  • gamekeeper

    gamekeeper značenje / gamekeeper prevod: Onaj koji ima odgovornost za životinje čuva se za sport, 1660-ih, od igre (n.) u “divlje životinje uhvaćene za sport” Sense + čuvara.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči