-
fossiliferous
fossiliferous značenje / fossiliferous prevod: Do 1830. godine od fosila + -Furous “koji sadrži”, sa latinskog ferre “do nošenja, nošenja” (od PIE root * Bher- (1) “da se nosi”).
-
foster
foster značenje / foster prevod: Stari engleski jezik * FOSTRIAN “DOSTAVA HRANOM, NOURISH, PODLOŽENOM,” OD FOSTOR “HRANE, PREUZIMANJA, DRŽAVA” OD PROTO-GERMANSKOG * FOSTRA-, iz produženog oblika korijen Pie-a * PA- “.
-
fosterage
fosterage značenje / fosterage prevod: 1610-ih, “uzgoj tuđeg deteta kao sopstveno” “od hranitelja (v.) + -Age.
-
fought
fought značenje / fought prevod: prošlo vreme i prošli udeo u borbi (v.). Prošle participle obrazac za prekrivanje (stari engleski fohten) bio je arhaičan od 18c. Ali povremeno se pojavljuje u polju fraze.
-
foul
foul značenje / foul prevod: Stari engleski ful “truli, nečisti, grozni, korumpirani, uvredljivi za čula” iz proto-germaničara * FALAZ (Izvor i stare saksone i stare frizijske ful, srednji holandski voul, holandski vuil, stari visoki nemački FUL, nemački faul) Gothic Fuls), od PIE * PU- (2) “da trune, propada”, možda od zvuka koji je reaktivan da…
-
foulness
foulness značenje / foulness prevod: Stara engleska punila “FIELNS, prljav miris;” Pogledajte faul (adj.) + -ness. Slična formacija u Old Frisian Funisis, Holandski Vuilnis, nemački faulnis.
-
foully
foully značenje / foully prevod: Stari engleski puni; Pogledajte faul (adj.) + -li (2).
-
foulmart
foulmart značenje / foulmart prevod: “Polecat,” Srednji engleski, od prekršaja (adj.) + Stari Engleski Mearþ “Marten” (vidi Marten).
-
foul-mouthed
foul-mouthed značenje / foul-mouthed prevod: Takođe se ne smeta, 1590-ih, očigledno prvo u Shakespeare [“Henri IV,” 1596]. Ranije su bili jezivi jezici (1540-ih); Govorio je (1580-ih).
-
found
found značenje / found prevod: “Položite osnovu, utvrditi,” kasno 13 veka., od starog francuskog fonge “utvrđen; set, mesto; moda, napraviti” (12c.), od latinske fundare “da biste postavili dno ili temelje” nečega Fundus “Dno, Fondacija” (vidi fond (n.)). Povezano: osnovano; Osnivanje. Iz 1916. godine otežani fraza osniva se očeve u odnosu na tvorce američke republike.
-
foundational
foundational značenje / foundational prevod: 1680-ih, od fondacije + -al (1). Povezani: temeljno.
-
foundation
foundation značenje / foundation prevod: kasno 14C., “Akcija osnivanja”, sa stare francuske francuske “Fondacije” (14C.) ili direktno od kasnog latinoamentacije (nominativni FUNDATIO) “Osnivač”, imenica akcije od prošlosti, participatskog stabljike latinskih fundara ” dno ili temelj “(vidi pronađeno (v.1)). Latinska reč je od strane Starola sjajna na starom engleskom jeziku.
-
founder
founder značenje / founder prevod: rano 14c. “poslati na dno” (tranzitivno); Kasni 14C., “potonuti ili padati” (nepredvežavajuće), od starog francuskog fondre “kolaps; potopiti, sudoper, pad na dno” (modernog francuskog fondrija), od fond “dno” (12c.), od latinskog fondu ” Dno, Fondacija “(vidi fond (n.)). Ne naročito brodove na srednjem engleskom jeziku, gde je obično značilo “pad…
-
foundling
foundling značenje / foundling prevod: “Dezerografski novorođenče” c. 1300, sa Srednjeg engleskog jezika “pronađeno”, prošli particitet FINDEN (vidi nađi (v.)) + Umanjeno sufiks. Uporedite Holandski Vondeling, German Findling. Srednji engleski jezik takođe je pronašao u tom smislu (kasno 14C.).
-
foundry
foundry značenje / foundry prevod: c. 1600, “Umetnost livenja metala,” od francuskog fondereja, od Fondre “da se odlikuje” iz latinskog fundare-a (prošlog participa FUSUS) “da se topi, baca, izlijedi,” od navalizovanog oblika root-a “Gheu-” . ” Značenje “Uspostavljanje za osnivanje metalnih članaka” je od 1640-ih. Srodni: Livnica.
