founder značenje / founder prevod:
rano 14c. “poslati na dno” (tranzitivno); Kasni 14C., “potonuti ili padati” (nepredvežavajuće), od starog francuskog fondre “kolaps; potopiti, sudoper, pad na dno” (modernog francuskog fondrija), od fond “dno” (12c.), od latinskog fondu ” Dno, Fondacija “(vidi fond (n.)). Ne naročito brodove na srednjem engleskom jeziku, gde je obično značilo “pad na zemlju”. Figurativna upotreba od 1580-ih. Srodni: Osnovani; Osnivanje.