• cutlass

    cutlass značenje / cutlass prevod: “Kratki mač ili veliki nož sa ravnim, širokim, laganim zakrivljenim sečivom”, koristi se za sečenje više od potiskanja, 1590-ih, od francuskih coutelas (16c.), što je verovatno sa italijanskog Coltelliccio “velikim nožem” + Coltello “Nož”, iz latinskog kultusa “Mali nož” Umanjenje kula “, PlovShare”, od Pie * KEL-TRO-, sufiksirani oblik korena…

  • cutler

    cutler značenje / cutler prevod: “Zanatlija čija je zanimanje pravljenje noževa i drugih instrumenata za sečenje”, c. 1400 (c. 1200 kao prezime), od anglo-francuskog itera, starog francuskog cješeta (12C, modernog francuskog coutelier-a) “Maker nožem”, iz kulturnog kolega, iz kultusa “Mali nož” umanjiti kultiku “, OrvShare “, od Pie * KEL-TRO-, sufiksirani oblik korena * Skel-…

  • cutlery

    cutlery značenje / cutlery prevod: sredinom 14 veka., Cutellerie, “Cutler’s Cutlet, umetnost ili trgovina nožem,” od starog francuskog kootelerie “pribora za jelo, nožem” (13C., Savremeni francuski coutellerie) “Sečenje pribora”, takođe ” “Iz Coutel” nožem “, iz latinskog kultusa (vidi Cutlass). Značenje “noževa i pribor za sečenje kolektivno” je od 1836. godine.

  • cutlet

    cutlet značenje / cutlet prevod: 1706, “mali komad mesa”, posebno teletina ili ovčetina, odsečena horizontalno iz gornjeg dela nogu, iz Francuske obale, iz stare francuske kozelete “malo rebra” (14c.), Dvostruki umanjenje kostiju ” , “od latinske kosta (vidi obalu (n.)); pod uticajem nepovezanog engleskog rezanja (n.).

  • cut-off

    cut-off značenje / cut-off prevod: Takođe seči, 1640-ih, “čin odseka”, takođe “deo je odsečen”, od usmene fraze prekinuto (pogledajte rez (v.) + isključeno (adv.)). Osjećaj “Novi i kraći kanal formiran na reci” (posebno The Mississippi) je od 1773; puta koji je odsečen ili skratila rutu, od 1806; od odeće (adj.), od 1840. odseka “traperice ili…

  • cut-out

    cut-out značenje / cut-out prevod: Takođe se izrežite, 1851. godine, u vezi sa vrstom prekidača na krugu da izrežite instrument, sa verbalne fraze, od reza (v.) + out (adv.). Verbalna fraza je potvrđena iz c. 1400 kao “iseći kako bi se izvadilo;” od 1550-ih kao “moda ili oblik sečenjem;” Od 1736. godine kao “Ukloni, akcize,…

  • cutpurse

    cutpurse značenje / cutpurse prevod: takođe isečena torbica, “onaj koji krade metodom sečenja torbica, uobičajena praksa kada su muškarci nosili svoje torbice” [Johnson], sredinom 14C-a. .) + torbica (n.). Reč se nastavila nakon što je metoda prebačena na branje džepova.

  • cuttable

    cuttable značenje / cuttable prevod: “Sposoban da se preseče ili ukloni”, sredinom 15C., od reza (v.) + -Jable.

  • cutter

    cutter značenje / cutter prevod: Kasni 12C. Kao prezime, “onaj koji seče” u bilo kojem smislu “, onaj ko oblikuje ili oblikuje sečenjem”, imenica agenta od preseka (v.). Od 1630-ih kao “instrument ili alat za sečenje”.

  • cut-throat

    cut-throat značenje / cut-throat prevod: Takođe seče, “ubica, ruffijan, atentator,” 1530-ih, od reza (v.) + grlo (n.). Kao pridev, “okrutan, ubijen,” od 1560-ih. Kartonske igre od 1823. Za građevinarstvo, uporedite Daredevil.

  • cutty

    cutty značenje / cutty prevod: 1790, “prekinuti kratak” (adj.), Od preseka (v.). Takođe se koristi kao imenica različitih stvari: kratka kašika, kratka duvana cevi, pop-pištolj, takođe odmrznutog termina za nestašnu ili bezobraznu ženu ili devojku. Takođe se koristi za vran ili zeca.

  • cuttlefish

    cuttlefish značenje / cuttlefish prevod: Tip cefalopoda, 1590-ih, raniji jednostavno Sidro Cuttle, sa starog engleskog cudele “sipe;” Prvi element možda u vezi sa srednjim niskim nemačkom kudelom “Kontejnerom, džepom;” Old Norse Koddi “Jastuk, testis;” i stari engleski kod (vidi bakalar). U 17 veka. Ponekad riba.

  • cutworm

    cutworm značenje / cutworm prevod: Larvae određenih moljaca, 1768, od preseka (v.) + crva (n.). Noću se pojavljuju iz zemlje i odsekli se na površinskim ponudama.

  • cuz

    cuz značenje / cuz prevod: 17c. kao skraćenica rođaka; 1889. kao pokušaj zastupanja lijenog izgovora zbog toga.

  • Cuzco

    Cuzco značenje / Cuzco prevod: Grad u Peruu, bivši prestonica Inka Carstva, od Kuechua (Inca), bukvalno “pupak” u figurativnom značenju “Centar” (sveta, dok je pupak u centru tela). Druga mesta poznata kao “Pupljač sveta” uključuju Delphi, Jerusalim, Rim, Easter Island i Mount Kailash u Tibetu.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči