-
curlicue
curlicue značenje / curlicue prevod: “Nešto fantastično zakrivljeno ili iskrivljeno,” 1843, američki engleski, od kombinovanja oblika kovrdžavog. Cue je možda od francuskog reda “rep” ili slika sa slova K u obliku petlje skripte. Ranije je u tom smislu bila reduplikacija rima, vurlija (1772).
-
curmudgeon
curmudgeon značenje / curmudgeon prevod: “Churlish, mizerno momak, zloban čovek,” 1570-ih, nepoznatog porekla. Trans (1568) Prevođenje Gregorija Nazianusa, naziva nečim “bolde crumoginom Chuffe.” Liberman kaže da je reč “mora da je pozajmljena od galskih” (i reference Muigean “neslaganja osobe”), sa varijantnim pravopisima intenzivnog prefiksa koji predstavlja KER-. Srodni: Curmudgeonli.
-
currant
currant značenje / currant prevod: c. 1500, “vrlo mala vrsta bez semenki crnkasto grožđica ili sušena grožđa, koja se koristi u kuhari i konfekcijama,” skraćivanje Raisin Crantrana (kasno 14C.) “Raisins of Corinth”, “pogrešnim u množini u pluralnoj inflekciji. Od anglo-francuskog Reisin de Corauntz. Raizini su izvezeni iz južne Grčke.
-
currency
currency značenje / currency prevod: 1650-ih, “Stanje tečenja,” SENSE sada retko ili zastarelo, od latinske teture, predstavite participu u pereli “da se pokrene” (od root-korena od PIE * KERS- “TO”). Pojam “Država ili činjenica da je protječući od osobe na osobu” dovela je do čula “kontinuitet u javnom znanju” (1722) i “ono što je struja…
-
currently
currently značenje / currently prevod: “Trenutno,” 1570-ih, od struje (adj.) + -li (2).
-
current
current značenje / current prevod: c. 1300, currate, “trčanje, teći, kreće se” (osećam sada arhaično), od starog francuskog korača “trčanje, živahno, željan, brz”, “sadašnjost participa Corre” da bi se pokrenuo, “od latinoucere” da se pokrene Brzo “(osoba ili stvari), od root-korena od PIE * Kers-” Trčanje “. Povezano: struja.
-
curry
curry značenje / curry prevod: kasno 13 veka., “da trljam konja”, iz anglo-francuskog curreitera “do konja Curri-Comb A Horse,” Od starog francuskog Correier-a “, priprema, kari”, od kontra, intenzivnog prefiksa (vidi COM- ), + Reier “dogovorite se” sa nemačkog izvora (vidi spreman). Povezani: Curred; Curriing.
-
curricular
curricular značenje / curricular prevod: “koja se odnosi na vožnju ili kočije;” Od latiničkog kurikuluma “Brzo kola” (od urođene “da se pokrene, brzo se kreće;” od root-root-korijena * KERS- “TO”) + -AR. Od 1881. u odnosu na sisteme obrazovanja.
-
curriculum
curriculum značenje / curriculum prevod: “Kurs, posebno fiksni tok studija na fakultetu, univerzitetu ili školi,” 1824, iz modernog latinskog prenosa upotrebe klasičnog latiničkog kurikuluma “trčanje, kurs, karijeru” (takođe “brza kola, trkački automobil” ), od urođenog “da se pokrene” (od root-root-korijena * KERS- “TO RANK”). Koristi se na engleskom kao latino-reči od 1630-ih u škotskim univerzitetima.
-
curriculum vitae
curriculum vitae značenje / curriculum vitae prevod: “Kratak prikaz nečijeg života i rada,” 1902, latinski, bukvalno “tok nečijeg života” (vidi kurikulum + vitalni). Skraćeno C.V.
-
currier
currier značenje / currier prevod: sredinom 14C., Kuraiour, “onaj koji se oblači i boji kožu nakon što je preplanulo,” od starog francuskog Ćolija, Curiour, od latinskog coriarius “Tanner, currier”, prvobitno pridjev, “od Corium-a “Sakrij, koža, koža” (vidi corium). Od kraja 13 veka. kao prezime. Uporedite Curri (v.).
-
currish
currish značenje / currish prevod: “Kao cur, snarling, snappish”, c. 1500, od cur + -ish. Srodni: Curlish; pravi odvod.
-
curse
curse značenje / curse prevod: Kasni stari engleski “molitva koju zla ili štete zadirku jednu; pošiljka osobe na zlu sudbinu”, nesigurnog porekla. Nijedna slična reč ne postoji u germanskom, romantiku ili seltiku. Srednji Engleski presečak kaže da verovatno iz latinskog kursu “kurs” (vidi kurs (n.)) U hrišćanskom smislu “skup dnevnih liturgijskih molitvi” proširen na “set…
-
curse
curse značenje / curse prevod: Kasni stari engleski “molitva koju zla ili štete zadirku jednu; pošiljka osobe na zlu sudbinu”, nesigurnog porekla. Nijedna slična reč ne postoji u germanskom, romantiku ili seltiku. Srednji Engleski presečak kaže da verovatno iz latinskog kursu “kurs” (vidi kurs (n.)) U hrišćanskom smislu “skup dnevnih liturgijskih molitvi” proširen na “set…
-
cursed
cursed značenje / cursed prevod: Takođe Curst, c. 1200, “Pod prokletstvom, proklet,” pridjev prošlih participa iz prokletstva (v.). Od kasnog 14 veka. kao ekspletiv. Povezano: Ukleto; Prokletstvo.
