-
bleacher
bleacher značenje / bleacher prevod: 1540-ih, “onaj koji izbeljava”, imenica agenta iz belila (v.). “Klupa za gledaoce na sportskom terenu” SENSE (obično izbeljivači) potvrđuju 1889. godine, američki engleski jezik; Tako imenovano jer su odbori izbijeli sunce.
-
bleak
bleak značenje / bleak prevod: c. 1300, Bleik, “Pale, palid,” od starog Norse Bleikr “Pale, bjelkaste, plavuša” iz proto-germaničara * Blaika – “Sjajna, bela” (izvor Old Saksona Blek “Bleda, blistavo”, Holandski Bleek ” Stari visoki nemački Bleiih, nemački bleich), sa root-korijena * BHEL- (1) “da blista, blista, gori”, takođe “sjajno belo”.
-
blear
blear značenje / blear prevod: c. 1300, pogledajte oči, “vodenasta, reumija, bolna ili zatamnjena sa vodeni pražnjenje”, od ili povezane sa njenim (v.). Uporedite srednji nemački nemački bluć “koji ima zamagljivanje vida”, “nisko ime” nejaze “,”.
-
bleary
bleary značenje / bleary prevod: “Zamućena, reumija, dim,” kasno 14c., od Blear + -i (2). Povezano: Plealili; Beslant.
-
bleat
bleat značenje / bleat prevod: “Napravite zvuk kao ovcu, kozu ili tele,” Srednji engleski bleten, od starog engleskog Blætana, sa zapada Germanic * BHLE- (Izvor i Holandski Blaten “u bleat”), od imitativnog porekla (uporedite Greek Blekhe ” Blueting; Plairanje dece, “Stara crkva Slavonić Blejat” kako bi se blejala, “Latinski još” da plače “). Povezano: Blezanje;…
-
bled
bled značenje / bled prevod: Prošlo napeto i prošlo udjela krvarenja (v.).
-
bleed
bleed značenje / bleed prevod: Stari Engleski Bledan, “Uzrok da izgubi krv, da pusti krv” (na srednjem engleskom i posle, posebno “da pusti krv sa hirurškog”), takođe (neransivno) “emituju krv”, iz proto-germaničkog * blodjan “Emit Blood” (Izvor Old Old Norse Blæða, Holandski Bloeden, Nemački Bluten), od PIE * BHLO-TO- “GLAVLJEN, GUSH, SPURTO,” ili “OTO JE…
-
bleeding
bleeding značenje / bleeding prevod: kasno 14C., “Tekući iz krvi;” MID-15C. Kao “izvlačenje krvi”, verbalna imenica iz krvarenja (v.).
-
bleeding
bleeding značenje / bleeding prevod: kasno 14C., “Tekući iz krvi;” MID-15C. Kao “izvlačenje krvi”, verbalna imenica iz krvarenja (v.).
-
bleeder
bleeder značenje / bleeder prevod: 1756, “Onaj koji pusti krv”, imenica agente iz krvarenja (v.) U tranzitivnom smislu. Kao “jedan sa hemofilijom”, od 1803. godine, iz intronzivnog smisla.
-
bleeding heart
bleeding heart značenje / bleeding heart prevod: ime primenjeno na nekoliko vrsta cveće postrojenja, 1690-ih; Pogledajte krvarenje (adj.) + srce (n.).
-
bleep
bleep značenje / bleep prevod: “Elektronska šum,” 1953 (prvobitno u odnosu na gegerov brojač), imitativno; Kasnije je povezan sa Sputnjikom. Kao “Bleeping Sound je uredio preko govorne reči smatran nepodobnim za emitovanje” od 1968. godine.
-
blemish
blemish značenje / blemish prevod: sredinom 14 veka., “da se omalovaža, diskrimira, lakše narušiti;” kasno 14C., “oštetiti ili pokvariti, disfigurati”, od starog francuskog blemiss-“da pretvori blemi,” produženi stabljika blemira, blesir “kako bi bledi; mrlje, bojenje” (13c. Francuski blemir), verovatno iz Frankish * Blesmjan “da izazove bledo,” ili neki drugi germanski izvor, od proto-germanskih * Blas…
-
blemish
blemish značenje / blemish prevod: sredinom 14 veka., “da se omalovaža, diskrimira, lakše narušiti;” kasno 14C., “oštetiti ili pokvariti, disfigurati”, od starog francuskog blemiss-“da pretvori blemi,” produženi stabljika blemira, blesir “kako bi bledi; mrlje, bojenje” (13c. Francuski blemir), verovatno iz Frankish * Blesmjan “da izazove bledo,” ili neki drugi germanski izvor, od proto-germanskih * Blas…
-
blench
blench značenje / blench prevod: “Smanjite se, počnite nazad, ustupiti način; treperi, VinCE, Dodge”, c. 1200, produženi smisao starog engleskog blencana “obmanjuje, vara” (zastareli u originalnom smislu), od proto-germaničara * mink- “za sjaj, zaslepljivanje, slepo” (izvor i stare Norse Blekkja “zastario”) iz Pie Root * BHEL- (1) “da blista, blista, gori,” takođe “sjajno belo.” Srodni:…
