• *bhorh-

    *bhorh- značenje / *bhorh- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “rupa” sa verbalnim oblikom * Bherh- “za probijanje, štrajk.”

  • *bhrater-

    *bhrater- značenje / *bhrater- prevod: Bhrater-, proto-indo-evropsko korijensko značenje “brate”.

  • *bhreg-

    *bhreg- značenje / *bhreg- prevod: Proto-indoevropsko korijensko značenje “da se prekine.”

  • *bhreu-

    *bhreu- značenje / *bhreu- prevod: takođe * BHreuə-, * BHreəu-, proto-indoevropsko korijensko značenje “da se prokuha, balone, eksplodira, gori”, sa derivatima koji se odnose na kuvanje i brisanje.

  • *bhrug-

    *bhrug- značenje / *bhrug- prevod: BHRUG-, proto-indoevropsko korijensko značenje “uživanje” sa derivatima koji se odnose na poljoprivredne proizvode.

  • Bhutan

    Bhutan značenje / Bhutan prevod: Himalaian Land između Tibeta i Indije, iz Sanskrit Bhota “Tibet” + Anta “.” Kaže se da je lokalno ime druk iul “Zmajeva zmaja.” Povezani: Bhutanse.

  • bi

    bi značenje / bi prevod: Kao kolokvijalna skraćenica biseksualca (k.v.).

  • bis-

    bis- značenje / bis- prevod: Element koji formira reč znači “dva puta” sa latinskog bis “dva puta, na dva načina, dvostruko,” od starog latinskog dvisa, kognata sa sanskritom dvom, avestan bish, grčkim diskovima, srednjim visokim nemačkim zvis “dva puta”, dva puta “, dva puta”, dva puta “. Dvo- “Dva”. Takođe oblik dvosposobnog pre -S -S–a-,…

  • bi-

    bi- značenje / bi- prevod: Element koji formira reč znači “dva, dva puta, dvostruko, dvostruko dvostruko, jednom dva”, itd., Dva puta, dva puta dvostruko dvostruko, dvostruko, “sa starog latinskog dvi- (kognjit sa sanskrit dvom- ( Di-, dis-, stari engleski Tvi-, nemački Zvei- “Dva puta dvostruko”), od korena od PIE * DVOO- Dva. “

  • bias

    bias značenje / bias prevod: 1520S, “Oblikue ili dijagonalana linija” sa francuskog biais “nagiba, nagib, kosi”, takođe figurativno, “ubrzani, sredstva” (13C., Prvobitno u staroj francuskoj pridjev u prošlosti, “bočno, askali) , protiv zrna “), reč nepoznatog porekla. Verovatno je došao na francuski od stare proverene biais, koja ima kognitate u starom katalonu i sardininu, i…

  • bialy

    bialy značenje / bialy prevod: Bagel sa pahuljicama od luka prskao je na njemu, do 1936. godine, na kraju kratak za Białistok, grad u modernoj Poljskoj. Grad je imenovan po reci Biała (doslovno bela reka), koji prolazi pored nje, od poljske Białi “belog” + Stok “padine.”

  • Bianca

    Bianca značenje / Bianca prevod: Fem. Pravilno ime, od italijanskog, fem. od bianko “belog”, što je od germanskih (vidi prazno (adj.)). Dupli francuski blanche, koji je takođe od nemačkih, a upoređuje Gven, što znači isto.

  • biangular

    biangular značenje / biangular prevod: Takođe bi-ugaoni, “imaju dva ugla ili uglova” 1770; Pogledajte Bi- “Dva” + ugaoni.

  • biannual

    biannual značenje / biannual prevod: Takođe bi-godišnji; “Dolazimo svakih šest meseci, dva puta godišnje,” 1837; Pogledajte Bi- + Godišnju (adj.). Odlikuje se u smislu bijenala, ali razlika je etimološki proizvoljna. Srodni: BIANNALNO; bi-godišnje.

  • biarticulate

    biarticulate značenje / biarticulate prevod: “Imati dva zglobova,” 1806; Pogledajte Bi- “Dva” + artikulira.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči