• betake

    betake značenje / betake prevod: c. 1200, “predati”, od Be- + Uzmi (v.). Od početka zbunjeni u obliku i smislu sa starijim betama. Od c. 1400 u etimološki odgovarajućem smislu “da uzmete, prihvatite.” Njegov refleksivni smisao “Uzmi sebe” (to) izašao je sredinom 15 veka. Povezano: BetOok; se preduzeti.

  • Betamax

    Betamax značenje / Betamax prevod: 1975, vlasničko ime (Soni), od japanske beta-beta “Sve više” + Mak, sa engleskog maksimalnog.

  • betcha

    betcha značenje / betcha prevod: Predstavljajući povremeni izgovor oklade vas, attesteno 1904 (vidi opkladu (v.)).

  • beteach

    beteach značenje / beteach prevod: Srednji engleski Bitechen, od starog engleskog betæcan “odustani od, prenoćite, isporučuju; imenovati, odvojiti se, posvetiti” da li je – + podučavanje (v.). Obrazac i smisao su zbunjeni betake. Značenje “davanje, podučavanje” je iz c. 1300. Reč je bila zastarela ili arhaična od 16C. Povezano: Betaught; bestialing.

  • betel

    betel značenje / betel prevod: 1550-ih, naziv puzera ili penjačkog postrojenja Istočnih Indija, i njenog lista (1580-ih), koji je žvakao, verovatno putem Portuguese Betel-a, iz Malajalama (Dravidian) Vettila, iz Veru Ila “Jednostavno lišće”.

  • Betelgeuse

    Betelgeuse značenje / Betelgeuse prevod: Alpha Orionska zvezda, jarko crvenkasto zvezda u desnom ramenu Orion, 1515. godine, od arapskog IBT Al Jaužah, tradicionalno je rekla da znači “pazuh centralnog” (sa ovom rukom drži svoj klub Avoft), ali možda i preciznije ” Al-Jauza (Orion). ” Posredni oblici uključuju krevetu Elgueze, Beit Algueze.

  • bete noire

    bete noire značenje / bete noire prevod: “Osoba ili stvar koja se smatra posebnim aversijom” 1844, od francuskog bete Noire, bukvalno “crna zvijeri”. Jer bete vidi zver; Noire je od Latino Nigera (vidi negro).

  • Bethany

    Bethany značenje / Bethany prevod: Biblijsko selo, njegovo ime na hebrejskom ili aramejskom (semitskom) je bukvalno “Kuća siromaštva”, iz opklade “Kuća” (konstruisano stanje Baiit “Kuća”) + ‘Ania “siromaštvo”.

  • bethel

    bethel značenje / bethel prevod: 1610S, “Mesto gde je Bog obožavano”, od hebrejskog beth el “Kuća Boga”, iz Beth-a, konstruisano stanje Baiit “Kuća” + el “Bog” Popularno kao ime za religijske kuće sa sastancima među nekim protestantskim denominacijama i takođe kapelama za mornare. Beth je takođe bilo ime drugog slova hebrejske abecede, takozvane po njenom…

  • Bethesda

    Bethesda značenje / Bethesda prevod: 1857, naziv bazena u Jerusalimu (John V.2), od grčke Bethesa, sa aramejskog (semitskog) Beth Hesda “Kuća milosti,” ili možda “mesta tečeve vode.” Popularno među nekim protestantskim denominacijama kao ime za religijske kuće sastanka.

  • bethink

    bethink značenje / bethink prevod: Refleksivni glagol, srednji engleski Bithinken, “Mislite, meditirajte, razmišljajte, razmišljajte,” od starog engleskog bedencana “da biste razmotrili, pamti, pomisli, razmišljate,” od BEIT + þENCAN “da biste mislili” (vidi “). Srodni: Beto je.

  • Bethlehem

    Bethlehem značenje / Bethlehem prevod: grad jug od Jerusalim-a, biblijsko rodno mesto Isusa; Prema sobi, “Moderna stipendija” ukazuje na ime verovatno znači “Kuća Lahmu i Lahamu,” par mezopotamijskih poljoprivrednih božanstava.

  • bethump

    bethump značenje / bethump prevod: “Da biste pretukli zdravo,” 1590-ih, od BEIT + THEMP-a. Povezani: Bethumped; Bethumping.

  • betide

    betide značenje / betide prevod: Kasni 12C, Bitiden “, dođe do prolaska,” od BE-+ TIDEN “dogodio se” (vidi plima (n.) u svom prvobitnom smislu). Prelazno osećanje “dešavanja (nekome)” je od početka 13 veka.

  • betimes

    betimes značenje / betimes prevod: rano 14c., “u ranom periodu;” Kasno 14C., “Senoporno, pre nego što je prekasno,” od betime (c. 1300, od ​​BEIT + Vreme (n.)). Sa adverbijalnim genitivnim -S.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči