-
Bella
Bella značenje / Bella prevod: Fem. Pravilno ime, sa italijanskog Bella “sajma”, iz Latinske Belle, Fem. Bellusa “prelepo, fer” (vidi Belle). U nekim slučajevima kratkim za Isabella (vidi Isabel).
-
belladonna
belladonna značenje / belladonna prevod: 1590-ih, “Smrtonosni noćni song” (Atropa Belladonna), u Gerardovom biljni. Od italijanskog, bukvalno “fer dama” (vidi Belle + Donna) koje se ime prvo zabeleže u radovima Andrea Matthioli (1501 – ca. 1577) kao Herba Bella Donna.
-
Bellatrix
Bellatrix značenje / Bellatrix prevod: Svetla zvezda u levom ramenu Orion, od latiničnog bellatrik-a “Ženski ratnik”, često se koristi kao pridjev, “ratovi, vešt u ratu”, Fem. Bellatora “za rat u platama”, iz Belluma “rata” (vidi bellicose). Latino ime, sa alfonsonskih stolova (sredinom 13 veka), vrlo labavo prevodi arapsko ime za zvezdu, Al Najid “Conkueror”.
-
bell-boy
bell-boy značenje / bell-boy prevod: takođe Bellboi, iz zvona (n.) + dečak; Prvobitno (1851) brodski bell-Ringer, kasnije (1861.) Hotelska stranica.
-
bell-bottoms
bell-bottoms značenje / bell-bottoms prevod: Tip pantalona, 1882, iz zvona (n.) + dno (n.). Odlikuje se krajem 1960-ih od raketa prema obliku proširenog dela (raščelje ravne, zvono obrnutog oblika Cupa, poput zvona).
-
Bellerophon
Bellerophon značenje / Bellerophon prevod: Lokalni heroj Corinth, koji je ubio himera, od latiničnog oblika grčkog bellerofote, verovatno bukvalno “ubica (demona) Bellerusa,” sa -phontes “ubica”.
-
belles-lettres
belles-lettres značenje / belles-lettres prevod: “Elegantna literatura, književnost kao likovna umetnost,” 1710, francuski, bukvalno “fina slova”, iz Belles, množine Belle, Fem. Beau “Fine, Lepe” (vidi Beau) + Lettres, množina Lettre “Pismo” (vidi pismo (n.)). Književni ekvivalent umjetnosti beak-a; Njegove granice nikada nisu bile tačne, a “sada se uglavnom primenjuje (kada se uopšte koristi) do lakših…
-
belletrist
belletrist značenje / belletrist prevod: Takođe BelleTtrist, 1816, nespretna kontrakcija Belles-Leattres + -IST. Pridevni beltristic je snimljen od 1821. godine.
-
bellhop
bellhop značenje / bellhop prevod: Takođe Bell-Hop, “Polaznik u hotelu koji nosi prtljag gostiju i obavlja druge usluge”, do 1906, američki engleski jezik, skraćivanje Slanga Bellhopper (1899), iz zvona (n.) + hop (v.). Pojam je onaj koji “skoči” u akciju kada zvono traje.
-
bellied
bellied značenje / bellied prevod: Imati oteklinu ili šuplje sredinu, kasno 15C, od trbuha (n.). Od 1590-ih kao “naduvano”. Takođe, od 16c., U jedinjenjima, “trbuh” određene vrste.
-
belly
belly značenje / belly prevod: Opšta germanska reč za “kožnu torbu, torbicu, pod” da se na engleskom jeziku razvila da znači deo tela; Middle Engleski Beli, od starog engleskog Belg, BILIG (Zapadni Sakson), Bælg (Anglian) “kožna torba, torbica, torbica, pod, ljuska, mehova,” od proto-germaničkog * balgiz “balgiz” balgiz “torba” Belgr “Torba, Mehovs,” Bilgja “Billov,” Gothic…
-
bellicose
bellicose značenje / bellicose prevod: Početkom 15C., “Skloni se borbi” od latinskog bellicosusa “ratovi, hrani, dat se borbama,” iz Bellicus “rata”, iz Belluma “rata” (stari latinski dulj, dvellum), što je nesigurno.
-
bellicose
bellicose značenje / bellicose prevod: Početkom 15C., “Skloni se borbi” od latinskog bellicosusa “ratovi, hrani, dat se borbama,” iz Bellicus “rata”, iz Belluma “rata” (stari latinski dulj, dvellum), što je nesigurno.
-
belligerent
belligerent značenje / belligerent prevod: 1570-ih, “vođenje rata, angažovan na neprijateljstvima”, od latinskog belgerantanta (nominativne belligerans), prošlog participa RELGERERA “do rata” iz Belluma “rata” (vidi bellicose) + gerere “da se nosi, da nosi” (vidi gest) ). Imenica koja znači “stranka ili nacija u ratu” je od 1811. Povezano: ratoborno.
-
belligerence
belligerence značenje / belligerence prevod: “Ratna priroda ili akcije”, 1804; Pogledajte ratoborno + -ence. Povezano: Ratobojnost. Srednji engleski jezik imao je trbušnju “ratovanje”.
