• beatdown

    beatdown značenje / beatdown prevod: “Temeljno premlaćivanje, bacanje”, do 1997. godine u Urban Slang-u, iz verbalne fraze (attesteno iz c. 1400); Pogledajte beat (v.) + dole (adv.).

  • beaten

    beaten značenje / beaten prevod: “Četvoreno, kovano je premlaćivanjem” (od metala itd.), c. 1300, od ​​alternativnog prošlog participata ritma (v.). Značenje “poraženo, pobeglo je” je od 1560-ih; to je “više puta udareno” od 1590-ih.

  • beater

    beater značenje / beater prevod: sredina 14c., “Implementacija za premlaćivanje;” sredinom 15 veka., “osoba koja kažnjava” (c. 1200 kao prezime); Agent imenica iz ritma (v.). Stari Engleski je imao BEATERE “bokser.” Raznih mehaničkih uređaja koji su “tukli” u nekom smislu sa početka 17 veka. Značenje “Onaj koji ruše igru” je od 1825. godine. Slang smisao…

  • beatification

    beatification značenje / beatification prevod: c. 1500, “Čin prenošenja blagoslovljenog”, iz francuskog jezika, imenica akcije i država iz prošlih participanog stabljika kasnog latinskog beatuficare-a “SRETNO” (vidi Betifi). Kao papska deklaracija o statusu pokojnika i pravom javne verske časti, to datira iz c. 1600.

  • beatific

    beatific značenje / beatific prevod: “Blaženo, davanje blaženstvo”, 1630-ih, iz francuskog beatifikue-a ili direktno od latiničkog beatifikusa, od latinskog beatusa “Blagoslovljen, srećno”, prošli participt meri “Make srećan, blagoslovi” (vidi Beatrice) + -Ficus “Stvaranje” od kombinovanja oblika facera “uraditi, napraviti” (od root-root-a * Dhe- “da se postavi, stavi”). Srodni: Betifni (c. 1600); Betalički.

  • beatify

    beatify značenje / beatify prevod: 1530-ih, “da se veoma srećnim”, iz francuskog beatifera, od kasnog latinoatifera “Usrećim, čine blagoslovljen”, iz latinskog beatusa “suprezlo srećnog, blagoslovljenog” (prošlog participa meri “, blagoslovi, blagoslovi;” vidi beatricu) + -Fare, kombinovani oblik facere “napraviti” (od root-root-a * Dhe- “da se postavi, stavi”). Katolički crkveni osećaj “da se izregne kao na…

  • beatitude

    beatitude značenje / beatitude prevod: početkom 15 veka., “Vrhovna sreća”, iz stare francuske beatitude (15C.) i direktno iz latinskog beatudinem (nominativne beatitudo) “stanje blagoslova”, imenica države iz prošlosti-participalnog stabljika meri “Stecne Beatrice) . Attestira se od 1520-ih kao “Deklaracija blagoslova”, obično množina, beamitudi, posebno u odnosu na propovijed na nosaču.

  • Beatles

    Beatles značenje / Beatles prevod: Seminalna stena i pop grupa formirana u Liverpulu u Engleskoj; Imenovani kao takve 1960. (nakon sukcesije drugih imena), navodno po tada-basistu Stuart Sutcliffe, od buba (na modelu Buddi Holli benda Cvrčaka) sa kantama muzičkog osećaja ritam. Njihova globalna popularnost datuma do 1963. godine.

  • Beatlemania

    Beatlemania značenje / Beatlemania prevod: 1963; Pogledajte Beatlese + Mania.

  • beatnik

    beatnik značenje / beatnik prevod: Skotli 1958. San Francisco Nevspaper Kolumnista Herb Caen (1916-1997) Tokom vrteća uboda u-ni -nik u buđenju Sputnjika. Prvi element je od beat generacije (1952), koja je povezana sa ritmom (n.) U svom značenju “ritam (posebno u džezu)” kao i ritam (adj.) “Istrošeno.” Centuri Rectionari (1902) je Slang Beat (n.) “Beskorisno,…

  • beat off

    beat off značenje / beat off prevod: “Drive (nešto) od strane nasilnih udaraca,” 1640-ih, od ritma (v.) + isključeno (adv.). Značenje “masturbiranje” beleži se do 1960-ih.

  • Beatrice

    Beatrice značenje / Beatrice prevod: Fem. Pravilno ime, sa francuskog Beatrice, od Latinske Beatrik, Fem. Beatricem “koji čini srećnim”, “Beatus” srećno, blagoslovljeno “, prošli udjeli meri”, blagoslovi, blagoslovi “, što je verovatno iz Pite * Dveie-a, u sufiksiranom obliku korena * DEU- (2)”, nastupiti; pokazati uslugu, revere. ” De Vaan nalazi vezu “semantično privlačna, ali…

  • beat up

    beat up značenje / beat up prevod: “Thrash, udari više puta”, c. 1900 (v.), Od ritma (v.) + Up (adv.). Ranije je to značilo “poziv (regruti itd.) Premlaćivanjem bubnja” (1690-ih). Prebijanje kao pridjevska fraza koja znači “istrošeni, koji se tvrdi” datumi na 1946. godini.

  • beau

    beau značenje / beau prevod: “Upravnik od dame,” 1720, iz francuskog beau “Lepa”, imenica, od starog francuskog bel “prelepa, zgodan, fer, originalna, stvarna” (11c.), od latinskog zvono “zgodan, Dobro, lepo, prijatno “(vidi Belle). Značenje “Čovek koji pretjerano pohađa da obuče, etiketa itd.; FOP; DANDI” je od 1680-ih, kratak za francuski beau Garcon “lep dečko” (1660S)….

  • beaucoup

    beaucoup značenje / beaucoup prevod: Francuski, bukvalno “velika gomila” (13C.), Od beau “u redu, odlično” (vidi beau (n.)) + Državni udar, “takođe” bacanje “, otuda” (n.)). Uporedite špansku golpe “mnoštvo”, takođe “udaranje, udaranje”, “od istog latinskog izvora.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči