• Bayard

    Bayard značenje / Bayard prevod: Generičko ili ružno-herojsko ime za konja, sredinom 14 veka., od starog francuskog bajaja, naziv magične magije u baliji da je Charlemagne uneo u legende, od starog francuskog bajara “bai-boja” (vidi zaliv (vidi zaliv) adj.)). Takođe do početka 14c. poslovica kao slepa osoba ili stvar, za sada nepoznate razloge.

  • bayberry

    bayberry značenje / bayberry prevod: “Voće drveta zaliva” 1570-ih, iz zaliva (N.4) + Berri. Na Jamajci je ime dato u tip Mirtle (Pimenta Acris), 1680-ih iz koje je napravljen bai-rum (1832).

  • bayonet

    bayonet značenje / bayonet prevod: 1610S, prvobitno vrsta ravnog bodeža; Kako je čelični čelični čelični oružje postavljene na njušku vatrenog oružja, od 1670-ih, od francuskog baionnette (16C.), rekao je da je od Baionne, grada u Gasonu, gde su to navodno napravljeni; Ili možda je to umanjenje starog French Baion-a “Crossbov Vilt.” Naziv grada je od…

  • bayou

    bayou značenje / bayou prevod: “Sroggijski vodotok, utičnik jezera ili reke” 1766, američki engleski, preko Louisiane Francuze, od Choctav-a (Muskogean) Baiuk “Mali tok.”

  • bazaar

    bazaar značenje / bazaar prevod: 1580-ih, od italijanske bazarre, na kraju iz perzijskog bazara (Pahlavi Vatra) “na tržištu” iz starog iranskog * vaha-karane “prodaja, saobraćaj”, iz sufiksiranog oblika korena pita od PIE * VES- (1) “za kupovinu, prodaja” (vidi Venal) + pita * Kvoleno-, sufiksirani oblik korena * Kvel- (1) “Okretanje, pomerite se, boraviti, boraviti.”

  • bazar

    bazar značenje / bazar prevod: Alternativni pravopis bazara.

  • bazooka

    bazooka značenje / bazooka prevod: “Pokretač raketa metalne cevi,” 1942, prešao je iz naziva korišćenog muzičkog instrumenta u smirivanju (c. 1935) kao prop u američkim komičarskim Bob Burns (1896-1956); Reč je produžetak bazoo-a, sleng termina za “usta” ili “hvalisav razgovor” (1877), što je verovatno iz holandskog bazuina “truba”.

  • bazooms

    bazooms značenje / bazooms prevod: “Ženske grudi”, posebno kada se smatraju istaknutim, 1955. godine, američki engleski sleng promjene bokoma.

  • B.B.C.

    B.B.C. značenje / B.B.C. prevod: Takođe BBC, 1923., skraćenica britanskog radiodifuznog društva, nastavljena je nakon 1927. godine kada je zamenjena britanskom radiodifuznom korporacijom. BBC Engleski kao vrsta standardizovanog engleskog jezika preporučene za radio najavljuje se beleži od 1928.

  • BBC

    BBC značenje / BBC prevod: Vidi B.B.C.

  • BBQ

    BBQ značenje / BBQ prevod: Skraćenica roštilja, do 1956. godine, američki engleski.

  • B.C.

    B.C. značenje / B.C. prevod: Skraćenica pre Hrista, u hronologiji, atted 1823. godine. Sama fraza, pre Hrista, u izlasku, sa tačnim godinama, koristi se 1660-ih.

  • B.C.E.

    B.C.E. značenje / B.C.E. prevod: inicijalizam (akronim) za “pre uobičajene ere” ili “pred hrišćanskom erom”, 1881; Pogledajte c.e. Više ili više sekularne alternative B.C.

  • BCE

    BCE značenje / BCE prevod: Vidi B.C.E.

  • be

    be značenje / be prevod: Stari Engleski Beon, Beom, Bion “Budite, postoje, postanite, postanite, dogoditi se,” od proto-germaničara * biju- “Ja sam, ja ću biti.” Ovaj “B-Root” je iz root-root-a * Bheue- “Biće, postoji, rasti”, a pored reči na engleskom jeziku je dala nemačku predstavu prvu i drugu osobu jedninu (bin, birka, iz starog visokog…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči