-
bandy
bandy značenje / bandy prevod: 1570-ih “da se udari napred i nazad, bacaju i tamo,” od francuskog bend-a, od korena benda (N.2). Smisao je očigledno evoluirao od “spajaju se da se suprotstave”, na samom opoziciji, “razmjena udara”, zatim metaforično, da se unos u tenisu. Povezano: ujedinjeno; Banding.
-
bandicoot
bandicoot značenje / bandicoot prevod: 1789, korupcija Telugu Pandi-Kokku, bukvalno “svinjski pacov.” Pravilno anglo-indijansko ime velikog i destruktivnog tipa indijskog pacova; primenjuje se od 1827. u vrstu insektimorovog australijskog marsupial-a pomalo podseća na to.
-
bandit
bandit značenje / bandit prevod: “Bezbedno razbojnik, brigand” (posebno kao deo organizovanog benda), 1590-ih, od italijanskog bandito-a (množina Banditi) “Outlav”, protjite, procvete, procvete, procvete, procvete, procvete, procvete, procratite, propisati, propisati, propisati “Od proto-germaničkog * banana” da javno govore “(koristi se u vezi sa raznim vrstama proglašenja),” naredba; sažima; zabrani, zabrani “(vidi Ban (v.)).
-
banditry
banditry značenje / banditry prevod: “Aktivnosti ili prakse bandita” 1861, od Bandit + -ri.
-
bandolier
bandolier značenje / bandolier prevod: 1570-ih, “Ramenac” (za novčanik itd.), Sa francuskog Bandouiliere (16c.), Od italijanske bandolije ili španske bandolere, od umanjenosti Bande “šal, sash,” germanski zajam, reč o germaničkoj boji, koja se odnosi na gothic benda-reč koja se odnosi na gothic benda “španski banda” škal, sash-reč koja se nalazi na gotskim kreterom u rotičku…
-
band-saw
band-saw značenje / band-saw prevod: Takođe, BandSav, “Beskrajan bend od čelika sa setrovanom ivicom,” 1847, od benda (N.1) + testera (N.1). Za koje se kaže da je 1809. godine izmislio Villiam Nevberri of London.
-
bandstand
bandstand značenje / bandstand prevod: Takođe, štand za podređenu spoljnu platformu, obično u parku, da bi se bend igrao od, “1852, od benda (N.2) u muzičkom smislu + postolje (n.).
-
bandwagon
bandwagon značenje / bandwagon prevod: Takođe, karavan, 1849, američki engleski, iz benda (N.2) + karavan, prvobitno veliki vagon je nosio bend u cirkuskoj povorci; Pošto su i ovi takođe smislili proslave uspešnih političkih kampanja, što je na bendu u bendu znači “pričvršćivanje na bilo šta što je verovatno da će uspeti”, upotreba je privela 1899….
-
bandwidth
bandwidth značenje / bandwidth prevod: 1930, u elektroničkoj, “raspon frekvencija unutar datog benda,” od širine opsega (N.1) +.
-
bandy-legged
bandy-legged značenje / bandy-legged prevod: “Imati spoljašnje ili krive noge,” 1680-ih, referenca na Bandi, savijeni štap koji se koristi u irishskoj oblasti u bolnici (n.).
-
bane
bane značenje / bane prevod: Srednji Engleski Bane, iz starog engleskog bana “ubica, ubica, ubica, radnik smrti” (ljudska, životinja ili objekta), takođe “đavo” iz proto-germaničkog * banona, kognata sa * banja ” (Izvor i starog frizijskog bonu “ubice, smrt” stare norveške bani “; ono što uzrokuje smrt,” star visoku nemačku banu “, uništavanje,” stari engleski…
-
bang
bang značenje / bang prevod: 1540-ih, “da se snažno udari glasnim puhanjem,” imitativno formiranjem, ili iz skandinavskog izvora slične staroj Norse Banci “da se udara, čekićem” i od ehojskog porekla.
-
bangs
bangs značenje / bangs prevod: “kosa se iseče preko kako bi formirala ivica preko čela” 1878 (u jednini, prasak), američki engleski, attest iz 1832. konja (bang-rep), možda od pojave naglice (kao u prasak “odmah , bez odlaganja “, iako je ovaj izraz svedoči samo od 1886.). Vidi prasak.
-
banger
banger značenje / banger prevod: 1650-ih, “Sve što šišta,” u bilo kojem smislu, imenicu agente iz praska (v.). British English Slang za “kobasicu”, u 1919., možda je iz osećaja “bala”, mada se to snima samo u US Slang-u. Bangster je bio 17C. reč za “muskularni nasilnik”.
-
bangle
bangle značenje / bangle prevod: “Ukrasni prsten koji se nosi na ruci ili gležnju,” 1787, sa Hindi Bangri “obojene narukvice ili Ankneta.”
