• brief

    brief značenje / brief prevod: c. 1300, BREF, “kratkog trajanja;” rano 14C., “Mali u pogledu dužine, kratke;” od latinskog brevisa (adj.) “kratak, nizak, mali, plitak,” od PIE * Mregh-Vi-, od korena * MREGH-U- “SHRAT”.

  • briefcase

    briefcase značenje / briefcase prevod: Takođe kratak slučaj, “prenosni sklopivi slučaj za održavanje radova” 1908, od kratkog (n.) u smislu papira + slučaj (N.2). Ranije je bila kratka torba (1806).

  • briefly

    briefly značenje / briefly prevod: “Sažeto, sa malo dužine,” c. 1300, od ​​kratkog (adj.) + -Li (2). Kao uvod u izjavu, “ukratko”, beleži se od 1510-ih.

  • brier

    brier značenje / brier prevod: “Thorni grm, Heath,” 1540-ih, varijanta srednjeg engleskog bretera, sa starog engleskog Brer (Anglian), Brær (Zapadni Sakson) “Brier, burmanski, bodljikav Bush”, što je nepoznato poreklo. Briar je najnovija varijanta (c. 1600). Prvobitno se koristili od bodljikavih, trnovitih grmlja uopšte, koji su se uglavnom ograničili na grmlje divlje ruže (slatki britar). Koristi…

  • brier

    brier značenje / brier prevod: “Thorni grm, Heath,” 1540-ih, varijanta srednjeg engleskog bretera, sa starog engleskog Brer (Anglian), Brær (Zapadni Sakson) “Brier, burmanski, bodljikav Bush”, što je nepoznato poreklo. Briar je najnovija varijanta (c. 1600). Prvobitno se koristili od bodljikavih, trnovitih grmlja uopšte, koji su se uglavnom ograničili na grmlje divlje ruže (slatki britar). Koristi…

  • brig

    brig značenje / brig prevod: “Dvokradino kvadratni brod,” 1720, kolokvijalno skraćivanje brigantina (k.V.). Značenje “Brodski zatvor” je do 1841. godine, američki engleski jezik, možda od upotrebe takvih plovila kao zatvorske brodove na penziju od aktivne dužnosti.

  • brigade

    brigade značenje / brigade prevod: Podjela vojske, 1630-ih, od francuske brigade “Telo vojnika” (14C.), od italijanske brigate “Tropove, gužve, bande”, iz brigara “za svađu, borbu,” iz brige “svađa, svađa”, možda Seltik (uporedi Gaelic Brigh, Velsh BRI “Snaga”), od root-root-a “Gvere- (1)” teška “. Ili možda od nemačkih.

  • brigadier

    brigadier značenje / brigadier prevod: 1670-ih “oficir u komandi brigade” od francuskog brigadera, iz brigade “telo vojnika” (vidi brigadu). Grigadier-General je puniji oblik naslova.

  • brigand

    brigand značenje / brigand prevod: c. 1400, takođe Brigaunt, “Lagano naoružani nepravilan stopalo-vojnik”, iz starog francuskog brigada (14c.), Od italijanskog brigante “, Scrirmišer, Foot Soldier,” od brigara “za svađu, borbu” (vidi brigadu). Osjećaj “razbojnika, slobode, onog koji živi u pljačke” ranije je na engleskom jeziku (kasno 14c.), Koji odražava nedostatak razlike između profesionalnih plaćenika i…

  • brigandage

    brigandage značenje / brigandage prevod: “Pljačka autoputa od strane organizovanih bandi,” c. 1600, od ​​francuske brigadege, iz brigade (vidi Brigand).

  • brigantine

    brigantine značenje / brigantine prevod: “Mali dvosmisleni brod”, 1520-ih, iz francuskog brigandinstva (15C.), od italijanskog brigantina, možda “plovila, piratski brod,” od Brigante “Scrimišer, Pirate, Brigand” iz brigara “za borbu” (vidi brigadu i Uporedi Brigand).

  • bright

    bright značenje / bright prevod: “zrači ili odražavajući svetlo,” stari engleski briht, metateza belovog “sjajnog; sjajnog; prelepo; božansko,” od proto-germaničkog * Berhtaz “Bright” (izvor Old SAKSON Berhte, Stari Norse Bjartr, stari Norse Bjartr, Stari Norse Bjartr, Stare Norse Bjartr, Stari). Visoki nemački Beraht, gotički bainthts “Bright”), od root-root-a * Bhereg- “za blistavo; svetlo, belo.” Značenje…

  • brightness

    brightness značenje / brightness prevod: Srednji Engleski osvetljen “sjaj, sjaj”, iz starih engleskih beorhtnesa “Osvetljenost, jasnoća, sjaj, lepota;” pogledajte svetlu + onu.

  • brighten

    brighten značenje / brighten prevod: Srednji engleski Brichenen, sa starog engleskog jezika * Beorhtnian “Bleight” (vidi svetlo (adj.) + -En (1)). Intranzitivni osećaj “postaju svetlije” potvrđuje se iz c. 1300. Figurativno značenje “Oblačite mrak iz, navijanja” je od 1590-ih. Povezani: uljepljen; osvetljenje. Jednostavni glagol svetli (stari engleski Birhtan “Budite svijetli” Geberhtan “Bleight”) bio je na…

  • Bright’s disease

    Bright’s disease značenje / Bright’s disease prevod: “Hronični nefritis”, 1831, takozvani na engleski lekar Richard Bright (1789-1858), koji je 1827. prvi put opisao.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči